Translation for "grassy" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
It was like hay, grassy and astringent.
Er wirkte wie Heu, grasig und würzig.
He rode up over a grassy rise and there the town was.
Er ritt eine grasige Anhöhe hinauf, und da lag der Ort.
Helper vanished silently over the next grassy swell.
Helfer verschwand lautlos hinter der nächsten grasigen Erhebung.
But the grassy space adjacent to the saepta was quite deserted;
Aber der grasige Grund neben der saepta wirkte ziemlich verlassen;
They stopped to eat in a grassy bay surrounded by high rocks.
Sie machten Rast in einer grasigen Talbucht, die hohe Felsen umgaben.
Upstream, it sloped down to a grassy path between the trees and the water.
Flußauf fiel sie zu einem grasigen Pfad zwischen den Bäumen und dem Wasser ab.
Strawl led him to a grassy spot beneath the rock promontory.
Strawl führte Stick zu einer grasigen Stelle unterhalb des Felsvorsprungs.
She slid ten hands back down the grassy slope on her stomach.
Sie rutschte auf dem Bauch ein Stück den grasigen Hang hinab.
And stood on a grassy dell, with thick, green forest beyond.
Und stand auf einem grasigen Hügel. Im Hintergrund ragte dichter grüner Wald.
She sits at the top of the grassy slope above the pond garden, waiting.
Sie sitzt oben auf dem grasigen Abhang, der zum Teichgarten hinunterführt, und wartet.
adjective
‘Thank you.’ He blew on the pale liquid and sipped as the grassy fragrance hit him first and then the slightly bitter, earthy taste nudged his tastebuds.
»Vielen Dank.« Er blies in die helle Flüssigkeit und trank einen kleinen Schluck. Der grasartige Duft stieg ihm in die Nase, bevor der leicht bittere, erdige Geschmack seinen Gaumen kitzelte.
adjective
They were greeted by a grassy meadow.
Eine Weide mit niedrigem Gras war ihr Ziel.
She dropped onto the grassy floor, stunned.
Sie fiel benommen in das Gras.
The field was fallow, grassy and wet with mud;
Das Feld lag brach, es war schlammig und von Gras überwuchert.
Grassy hills glistening with dew. Birds twittering.
Hügel, auf denen das Gras im Tau glänzte. Vogelgezwitscher.
Now he noticed the tractor in the grassy pathway between the graves.
Erst jetzt bemerkte er den Traktor, der auf dem Gras zwischen den Gräbern stand.
Behind that rose an expanse of grassy dunes and weathered boulders.
Dahinter ragte eine Reihe von mit Gras bewachsenen Dünen und verwitterten Felsbrocken auf.
Beneath these trees were maidens, lolling at their ease on the grassy banks.
Unter diesen Bäumen räkelte sich eine Gruppe junger Frauen entspannt im Gras.
Looking inland, he saw grassy hills dotted with trees.
Als er sich umschaute, sah er im Inselinneren mit Gras und Bäumen bewachsene Hügel.
They hobbled the horses in a grassy eyebrow to let them feed and doze.
Sie legten den Pferden in einer Senke Fußfesseln an, wo sie grasen und dösen konnten.
adjective
He points to a water buck ascending the grassy slope.
Er zeigt auf einen Wasserbock, der den grasbedeckten Abhang erklimmt.
We were walking inland now, climbing a grassy little hill.
Wir wanderten nun landeinwärts und erklommen einen grasbedeckten Hügel.
Minutes later, they came out on a grassy hillside.
Minuten später brachen sie auf der Kuppe eines grasbedeckten Hügels aus den Büschen hervor.
They're standing on a grassy knoll overlooking a gleaming Mediterranean city.
Sie stehen auf einer grasbedeckten Hügelkuppe, die Ausblick auf eine schimmernde mediterrane Stadt bietet.
The concrete runway moved diagonally across its grassy table to the foot of the pagoda.
Die Betonpiste führte diagonal über das grasbedeckte Plateau bis an den Fuß der Pagode.
Somehow, he hung on without being knocked clear as the foot came down on the grassy hillside.
Irgendwie schaffte er es, sich festzuhalten, als der Fuß wieder auf den grasbedeckten Berghang knallte.
As I went up the grassy embankment where the bench was, I heard Ulub recite:
Als ich die grasbedeckte Böschung hochkam, wo die Bank stand, hörte ich Ulub rezitieren:
Silence fell between them until they reached a broad grassy ride beneath the trees.
Schweigend ritten sie dahin, bis sie einen breiten grasbedeckten Reitweg unter den Bäumen erreichten.
Gradually the trees were left behind and a grassy, empty land took their place.
Langsam blieben die Bäume zurück und machten grasbedecktem, ödem Land Platz.
Suddenly we came out on a grassy ridge overlooking the sea and a beach of glistening white stones.
doch dann trat man plötzlich auf einen grasbedeckten Dünenkamm, von dem aus man das Meer und den weißschimmernden Strand überblickte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test