Translation for "grasp at" to german
Translation examples
It was too much to grasp.
Es war zu viel, um es zu fassen.
I couldn’t grasp it;
Ich bekam ihn nicht zu fassen;
She couldn’t grasp it.
Sie konnte es nicht fassen.
Grasped it, pulled.
Bekam ihn zu fassen und zog.
The others were easier to grasp.
Die anderen waren leichter zu fassen.
He could not grasp her.
Er konnte sie nicht fassen.
I just needed to grasp it.
Ich musste es nur noch zu fassen kriegen.
Another wrong note, but he couldn't quite grasp it ... You can't grasp a note anyway. "And he was dead?"
Er war nicht recht zu fassen… Einen Ton konnte man doch nicht fassen… »Und er war tot?«
I can’t grasp that she’s gone.
Ich kann nicht fassen, daß sie nicht mehr da ist.
‘But how?’ My mind couldn’t grasp it.
»Aber wie?« Ich konnte es nicht fassen.
A grasping at a shrinking light.
Das Greifen nach einem schrumpfenden Licht.
And that weapon was almost in his grasp.
Und diese Waffe war für ihn zum Greifen nahe.
Many grasp at thin air.
Viele greifen in die Luft.
Even if she could have grasped it, what then?
Und selbst wenn sie es hätte greifen können, was dann?
They grasp for everything, then crush it in their all-consuming grip…
Sie greifen nach allem, dann zerquetschen sie es in ihrer unerbittlichen Umklammerung.
it was hard to grasp it with these unfamiliar flat-face fingers.
Er hatte Schwierigkeiten, sie mit seinen ungewohnten Flachgesichterfingern zu greifen.
He is not yet captured, and freedom is within his grasp.
Er ist noch nicht gefangen, und die Freiheit ist zum Greifen nah.
When they try to grasp you, slip through their fingers.
Wenn sie versuchen, dich zu greifen, schlüpf ihnen durch die Finger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test