Translation for "government employees" to german
Translation examples
But these cops aren't bums. They're DEA agents, neatly dressed, government employees.
Aber diese schwarzen Polizisten sind keine Bettler, sondern Beamte der DEA, gutgekleidete Regierungsbeamte.
For people on fixed incomes, inflation is a disaster, whereas for government employees and others with incomes protected against inflation it is much more neutral;
Für Menschen, die ein festgelegtes Einkommen haben, ist eine hohe Inflation eine Katastrophe, wohingegen Regierungsbeamte und andere Angestellte, deren Einkommen inflationsgeschützt ist, viel weniger darunter zu leiden haben.
This agent was a government employee and a willing accomplice of Center’s, though he did not know Center’s identity, and he himself was running an unwitting agent.
Der betreffende Agent war ein Regierungsbeamter, der freiwillig für Center tätig war, obwohl er Centers wahre Identität überhaupt nicht kannte. Er selbst führte jedoch einen ahnungslosen Agenten.
In general they enforce what are called austerity measures, but all government employees are paid much more than they were before, including the army and police and intelligence operations.
Im allgemeinen werden dadurch sogenannte Sparmaßnahmen verschärft; aber alle Regierungsbeamten werden viel besser bezahlt als zuvor, einschließlich Armee, Polizei und Nachrichtendienste.
He had long experience as a government employee, and at CIA he'd had to report in endless detail on every field operation he'd ever run to keep the desk weenies happy.
Als Regierungsbeamter hatte er natürlich allerhand Erfahrung; so hatte er bei der CIA über jeden einzelnen Außeneinsatz umständlich Bericht erstatten müssen, um die Paragraphenreiter zufriedenzustellen.
I also want to push moral national education curriculums in schools and increased membership in the Communist Party among government employees in Hong Kong.
Außerdem möchte ich auch in den Hongkonger Schulen das Unterrichtsfach ›Nationale Moral‹ einführen und dafür sorgen, dass möglichst viele Hongkonger Regierungsbeamte der Kommunistischen Partei beitreten.
Actually, our funds have come in part from, ah, private contributions, with the balance made up through a special allocation to the Summer Program of Leisure-Time Undertakings for Retired Government Employees.
»Unsere Mittel stammen teilweise aus, ah, privaten Spenden, und der Rest kam zusammen durch Sender-Zuwendungen für das Sommer-Programm der Freizeit-Unternehmungen für pensionierte Regierungsbeamte
“All the servants whose wages we pay, all the tenants who farm our land and live in our cottages, all the workers in the companies we invest in, all the government employees who are paid out of our taxes-”
»All die Diener, denen wir Gehälter bezahlen, die Pächter, die unser Land bestellen und in unseren Häusern wohnen, die Arbeiter der Firmen, in die wir unser Geld investieren, die Regierungsbeamten, die von unseren Steuergeldern bezahlt werden …«
He was overseas on a posting for a year or two and wanted someone who needed a short-term let. It suited him to let another government employee have it, at a reasonable rate." A savory pungent aroma announced the arrival of rich lamb curry. There was another pause in the conversation.
Er war für ein oder zwei Jahre in Übersee und wollte einen Mieter, der mit einem kurzfristigen Vertrag einverstanden war. Es passte in seine Pläne, die Wohnung zu einem vernünftigen Preis an einen anderen Regierungsbeamten zu vermieten.« Ein würziger, pikanter Geruch kündigte das Eintreffen des Lammcurrys an. Die Unterhaltung stockte einmal mehr.
The controllers used cash payments, coercion, and false flag trickery to co-opt thousands of individual hackers, script kiddies, criminal gangs, intelligence operatives, government employees, and key tech-industry personnel into a massive intelligence organization the size and scope of which the world had never seen.
In kurzer Zeit war es diesen Controllern gelungen, durch Geldzahlungen, Erpressung, Zwangsmittel und nicht zuletzt durch arglistige Täuschung individuelle Hacker, Skriptkiddies, Verbrecherbanden, Geheimagenten, Regierungsbeamte und IT-Fachleute aus der Privatindustrie zu einer riesigen Geheimdienstorganisation zu vereinigen, wie sie die Welt in dieser Form noch nicht gesehen hatte.
He was not an elected official, just a government employee.
Er war kein gewählter Politiker, bloß Regierungsangestellter.
It wasn't every day that a government employee increased the chances for a President to get himself reelected.
Nicht alle Tage trug ein Regierungsangestellter dazu bei, die Aussichten eines Präsidenten auf seine Wiederwahl zu verbessern.
It was only just after four o’clock now, not quite time for government employees to be heading out.
Es war erst kurz nach vier, eigentlich noch zu früh für Regierungsangestellte, um Feierabend zu machen.
He was a career government employee. He had worked in outposts from Manitoba to New Brunswick.
Er war von Beruf Regierungsangestellter, und er hatte bereits in allen Außenposten von Manitoba bis New Brunswick gearbeitet.
‘I’m a government employee,’ she said, in the robotic tone of somebody speaking into camera for a quiz competition.
»Ich bin Regierungsangestellte«, sagte sie dann in dem roboterhaften Ton eines Menschen, der bei einer Quizsendung in die Kamera spricht.
His previous master, while spectacularly untalented at games of chance, had been a highly effective government employee in the spy business.
Sein vorheriger Besitzer, der bei Glücksspielen leider äußerst wenig Talent bewiesen hatte, war ein hochbegabter Regierungsangestellter gewesen, und zwar in der Spionageabteilung.
His name was Henry, and it had taken us a while to get to him because he was a government employee temporarily assigned in the Korbel Islands.
Sein Name war Henry, und wir brauchten eine Weile, um Kontakt zu ihm aufzunehmen, weil er als Regierungsangestellter vorübergehend auf die Korbelinseln versetzt worden war.
And nobody in between would sign the order, because government employees never stuck their necks out—that wasn't the way they were trained.
Nein, niemand würde es wagen, den Befehl zu unterzeichnen, denn Regierungsangestellte gehörten nicht zu denjenigen, die dauernd »Hier!« schrien. Darauf waren sie nicht gedrillt.
All TDE Security officers, government employees, scientists, and top business people were routinely loyalty-conditioned by the Ryqril to be incapable of revolt, sedition, or even serious misbehavior.
Alle TDE-Sicherheitskräfte, Regierungsangestellten, Wissenschaftler und Wirtschaftsgrößen wurden von den Ryqril routinemäßig einer Loyalitätsüberprüfung unterzogen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test