Translation for "government affairs" to german
Government affairs
Translation examples
"Government affairs?" He nodded. "What about you?"
Regierungsangelegenheiten?“ Er nickte. „Was ist mit Ihnen?“
When Lady Franklin returned from New Zealand he ostentatiously solicited her advice on all government affairs.
Als Jane aus Neuseeland zurückkam, zog er sie demonstrativ bei allen Regierungsangelegenheiten zu Rate.
As Sano, Yanagisawa, and the elders discussed government affairs, he grew bored and restless.
Während Sano, Yanagisawa und die vier Ältesten verschiedene Regierungsangelegenheiten besprachen, wurde der Herrscher zunehmend gelangweilt und unruhig.
The Cabinet Order of 1852 had been designed to ensure unity and discipline in government affairs by consolidating the supervisory role of the chancellor.
Die Kabinettsorder von 1852 hatte den Zweck gehabt, eine einheitliche Linie und Disziplin in Regierungsangelegenheiten zu gewährleisten, indem dem Kanzler die Aufsichtsfunktion zugewiesen wurde.
Michael Parr, senior manager of government affairs at DuPont, summarized the corporate strategy succinctly: “You’re either at the table or on the menu.”81
Michael Parr, Senior Manager für Regierungsangelegenheiten bei DuPont, fasste die Strategie der Unternehmen kurz und bündig so zusammen: »Entweder sitzt man am Tisch, oder man steht auf der Speisekarte.«[443]
As in the Japanese movie Rashomon-which was the only thing besides sushi and The Seven Samurai that Rodgers enjoyed from Japan-there was rarely any truth in government affairs. Just different perspectives.
Wie in dem japanischen Film Rashomon - außer Sushi und Die Sieben Samurai das einzige aus Japan, was Rodgers gefiel - gab es selten eine Wahrheit bei Regierungsangelegenheiten, sondern lediglich unterschiedliche Perspektiven.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test