Translation for "gossamer" to german
Gossamer
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Her dress was gossamer white.
Ihr Kleid war hauchdünn und weiß.
Civilization is an illusion, a delicate gossamer fantasy that will not stand.
Zivilisation ist eine Illusion, eine hauchdünne Phantasie, die nicht standhalten wird.
I sat up, and a gossamer sheet floated away.
Ich setzte mich auf und eine hauchdünne Decke glitt von mir herab.
Like the ones at Camp Half-Blood, these wore gossamer dresses.
Wie die in Camp Half-Blood trugen sie hauchdünne Kleider.
A starseed is mostly gossamer-thin sail, tightly rolled.
So ein Sternsamen besteht vor allem aus einem hauchdünnen Segel, das ganz eng zusammengerollt ist.
There are rainbow-colored, delicate Fae that dart like hummingbirds on gossamer wings;
Regenbogenfarbene, zarte Feen mit hauchdünnen, hummelartigen Flügeln;
A gossamer key appeared in the topmost lock—and turned with a rasping click.
Ein hauchdünner Schlüssel erschien in dem obersten Schloss – und drehte sich mit einem heiseren Klicken.
You could see people moving inside the airplanes because the hulls were gossamer.
Aufgrund der hauchdünnen Hüllen konnte man die Menschen in den Flugzeugen sehen.
Her long black hair was braided down behind the shoulders of her gossamer dress.
Ihr langes schwarzes Haar hing geflochten über die Schultern ihres hauchdünnen Kleides.
he said, looking at the thin boyish bodies, where every muscle, or lack of it, was visible beneath the gossamer-thin fabric.
jeder Muskel – oder das Fehlen eines solchen – zeichnete sich deutlich durch den hauchdünnen Stoff ab.
noun
There was a vast rippling as the gossamer fabric of the brake began to unfurl.
Das ätherische Gespinst der Bremse schlug mächtige Wellen, als es sich aufrollte.
The white gossamer formed a mountain range, a river, the shores of a lake.
Das weiße Gespinst formte eine Bergkette, den Lauf eines Flusses, die Ufer eines Sees.
Their wings were long transparent ones of speckled gossamer and veined with black and silver.
Sie hatten lange, durchsichtige Flügel aus geflecktem Gespinst, mit Schwarz und Silber durchzogen.
Bridget’s hair spread out over the white sheets in a gossamer bloom of vermilion and gold.
Wie ein prachtvolles zinnoberrotgoldenes Gespinst sind Bridgets Haare über das weiße Laken gebreitet.
It was a gossamer filigree of fine ultra-blue, greenish and rosy lines which were forming a web of death.
Es war ein filigranhaftes Gespinst von ultrablauen, grünlichen und rosa Linien, die alle den Tod in sich trugen.
They were groping in the dark, sensing perhaps a tiny gossamer filament but unable to track it to its source.
Sie tappten im Dunkeln, vernahmen vielleicht ahnungsvoll ein Gespinst von Wehklagen, an ihren Ursprung zurückverfolgen konnten sie diese aber nicht.
If you tried that, the big old ship would just rip itself out of the gossamer web in which it was embedded.
Hätte man das versucht, dann hätte das große Schiff sich nur aus dem hauchzarten Gespinst losgerissen, in das es eingebettet war.
There were as many of them, more perhaps, but they became a web of gossamer, so delicate that Jane's rough touch might break them;
Es gab genau so viele von ihnen, vielleicht sogar mehr, aber sie wurden zu einem Gespinst aus Sommerfäden, so fein, daß Janes grobe Berührung sie zerreißen mochte;
Why, sir, when last I went there, I took with me a scarf which fell to my lot in the division, a glorious thing of gossamer and gold.
Denken Sie, als ich das letztemal heimkehrte, brachte ich ihr einen kostbaren Schal mit, der mir bei der Verteilung der Beute zufiel – ein herrliches durchsichtiges Gespinst aus Goldfäden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test