Translation for "goods wagon" to german
Goods wagon
noun
Translation examples
A single goods wagon stood in a snow-filled siding, an abandoned bull in its stall.
Auf einem Abstellgleis stand ein Güterwagen, ein verlassener Stier in seinem Verschlag.
Maloin checked the board and cleared track three for more goods wagons.
Maloin sah auf seine Anzeigetafel. Auf Gleis drei wurden weitere Güterwagen gemeldet, und er gab den Weg frei.
A large, empty, unattended goods wagon rumbled past slowly on an adjacent track, perilously close to the huts.
Ein großer leerer Güterwagen rollte unbeaufsichtigt über ein angrenzendes Gleis, gefährlich nah an den Hütten vorbei.
If Id had a bit of hay with me, Id have left it in front of the old goods wagon. I resumed my walk.
Hätte ich etwas Heu gehabt, hätte ich es vor den einsamen Güterwagen gelegt. Ich setzte meine Wanderung fort.
Then (so says the booklet accompanying the 1936 film), the railway goods wagons take in this restless wanderer of the seas and transport it to those places where its fate on this earth will at last be fulfilled. I have read elsewhere, in a volume on the natural history of the North Sea
Dann nehmen die Güterwagen der Eisenbahn (so heißt es in dem Beiheft zu dem 1936 gedrehten Film, das ich unlängst habe auftreiben können) den ruhelosen Wanderer des Meeres auf, um ihn an die Stätten zu bringen, wo sich sein Schicksal auf dieser Erde endgültig erfüllen wird.
It was a desolate place, the ground strewn with debris that leapt out of the headlight beam; rusty train wheels, smashed crates, and, worst of all, the switch gear that lunged at them like spearsmen as the rider twisted between the long lines of goods’ wagons that clanked and groaned around them in the dark green fog. Ahead they saw floodlights and SS infantry wrapped in the huge ankle-length sheepskin coats that were usually reserved for more northerly climates.
Es war ein trostloser Ort, der Boden mit Schutt und Abfällen übersät, die unter dem Lichtstrahl des Scheinwerfers überdeutlich in Erscheinung traten: rostige Zugräder, zerschlagene Lattenkisten und, am schlimmsten von allem, die Weichenstellvorrichtungen, die sie wie Lanzenträger anstarrten, als der Fahrer sich zwischen langen Reihen von Güterwagen hindurchzwängte, die rings um sie in dem dunkelgrünen Nebel klirrten und ächzten... Vor sich sahen sie Scheinwerferlicht und SS-Leute, in riesige, bis zu den Knöcheln reichende Schafpelzmäntel gehüllt, die meist für nördlichere Klimazonen gedacht waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test