Translation for "gnostic" to german
Gnostic
noun
Gnostic
adjective
Translation examples
A very ancient doctrine . Gnostic ...
Es ist eine sehr alte Lehre … Gnostik.
Gnosticism is antagonistic toward Jews and their God. Then everybody else.
Die Gnostik ist mit dem jüdischen Glauben unvereinbar.
I agree with you, but it is fun to read these mad Gnostics.
Ich bin deiner Meinung, aber es ist doch komisch, diese verrückten Gnostiker zu lesen.
The Zen Gnostics would say that this emptiness is a good sign;
Die Zen-Gnostiker würden sagen, diese Leere sei ein gutes Zeichen;
They’re the poetic Gnostics who invented the morass of your philosophy a hundred years ago.
Das sind die poetischen Gnostiker, die vor hundert Jahren den Morast eurer Philosophie erdacht haben.
These people were Gnostics who believed that the soul is trapped within the body.
Diese Leute waren Gnostiker. Sie glaubten, dass unsere Seele Gefangene unseres Körpers ist.
And is the Omega Point similar to our Zen Gnostic idea of practical satori?
»Und ist dieser Punkt Omega identisch mit dem Ideal des praktischen Satori unserer Zen-Gnostiker
At the other end of the staff is a leather satchel, its flap engraved with the eye and pyramid of the Gnostics.
Am anderen Ende des Steckens hängt ein Lederbeutel, in den das Auge und die Pyramide der Gnostiker eingestanzt ist.
Christianity had been replaced first by Zen Christianity, then Zen Gnosticism, then by
Das Christentum war zuerst vom Zen-Christentum verdrängt worden, dann von der Zen-Gnostik, dann von hundert vitaleren Religionen und Philosophien.
I found none. I renounced Zen Gnosticism about the same time Helenda divorced me.
Ich fand keine. Ich gab die Zen-Gnostik etwa zu der Zeit auf, als Helenda sich von mir scheiden ließ.
adjective
It is Gnostic and Platonic.
Das ist gnostisch und platonisch.
The snake is the Gnostic symbol of immortality and rebirth.
Die Schlange ist das gnostische Symbol für Unsterblichkeit und Wiedergeburt.
He listens to their gnomic tapes, studies their gnostic scores.
Er hört sich ihre gnomischen Bänder an, studiert ihre gnostischen Partituren.
In its own insane, distorted Gnostic way, Thule was right.
Auf ihre wahnsinnige, bizarre gnostische Art hatte Thule ja recht.
The councils had exiled Pearson for his heresy -- Gnostic leanings, I gather, since the city is now Gnostic -- so Pearson retaliated by opening Thule to everyone the council rejected.
Die Räte hatten Pearson wegen seiner Häresie ins Exil geschickt – gnostische Tendenzen, vermute ich, denn die Stadt ist heute gnostisch –, und so schlug Pearson zurück, indem er Thule für jeden öffnete, der vom Rat abgelehnt wurde.
At a certain point he writes that the priests were acting in accordance with “mystical Gnostic precepts.”
Er schreibt, dass die Priester «angeleitet von mystisch-gnostischen Prinzipien» handelten.
He stole a Catholic Apocrypha and a copy of the Gnostic Thomas from the priest’s library and consumed them likewise.
Er klaute einen Band Apokryphen und ein Exemplar des gnostischen Thomasevangeliums aus der Bücherei des Priesters und verschlang auch diese.
"A Gnostic city now, but before the Exiling Gnosticism was only part of its..." He stopped, startled by the flow of words -- and not just words, but images, understanding. "Part of its heretical programs.
»Thule ist jetzt eine gnostische Stadt, aber vor dem Exil war die Gnostik nur ein Teilaspekt ihrer…« – er verstummte, irritiert durch den Fluß der Worte – und nicht nur der Worte, sondern auch der Bilder, der Erkenntnis – »…ein Teilaspekt ihrer häretischen Programmierung.
The messenger’s face was as washed out as an unfixed Polaroid, and his right hand traced odd, gnostic signs in the air.
Die Züge des Boten waren so verwaschen wie ein schlechtes Polaroidfoto, und mit der rechten Hand zeichnete er seltsame, gnostische Zeichen in die Luft.
They were supposed to believe in the gnostic sevenfold emanation of God, but Sheitan they worshipped as lord of this world in the form of a golden peacock.
Sie glauben an die gnostische siebenfache Emanation Gottes, aber Scheitan verehren sie als Herrn dieser Welt in Gestalt eines goldenen Pfaus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test