Translation for "glide along" to german
Translation examples
Dido’s finger glides along the activation button.
Dido lässt den Finger über den Aktivierungsknopf gleiten.
Then it began an undulating glide along the corridor towards the stairs.
Dann begann sie über den Korridor zur Treppe zu gleiten.
But it leaves you with the impression of gliding along an invisible grid.’ ”
Aber er vermittelt einem den Eindruck, ein unsichtbares Raster entlang zu gleiten.‹«
My hands glide along the keys and a song pours out, a requiem for Cassius and all those others I have lost.
Meine Hände gleiten über die Tasten, und ein Lied erklingt, ein Requiem für Cassius und all die anderen, die ich verloren habe.
I want to be like a mother dolphin and its young, gliding along together in a beautiful duo, simultaneously discovering the world.
Zu gern wäre ich wie eine Delfinmutter mit ihrem Jungen, die als Duo durchs Wasser gleiten und gemeinsam die Welt entdecken.
I made myself into her curling assistant, someone who ran ahead sweeping the course to make it easier for her to glide along.
Ich hatte mich selbst zu einem Curlingpartner gemacht, einem, der vorauseilte und die Bahn polierte, damit Anne leichter darauf voran gleiten konnte.
Macy turned, saw two figures gliding along one of the ziplines strung across the gulf of air beyond the tall transparent barrier at the edge of the terrace.
Macy drehte sich um und sah zwei Gestalten an einer der Seilrutschen über die Kluft hinter der hohen durchsichtigen Trennwand am Terrassenrand gleiten.
Kahlan was about to call out to try to get some help, when she saw the way the thing moved. It didn’t walk, exactly. It was more like it glided along through the shadows.
Sie wollte schon rufen, ob sie ihr vielleicht helfen könnte, als ihr die Art dieses Wesens, sich zu bewegen, auffiel. Als Gehen konnte man es eigentlich nicht bezeichnen, eher war es eine Art Gleiten durch die Schatten.
It was a preternatural night; a time when you might meet corpse-candles gliding along the road, or come upon the ghost of a Roman legion marching at double quick to reach its sheltering city of Caerleon before the full storm broke.
Es war eine übernatürliche Nacht, eine Zeit, wo man vielleicht Leichenkerzen über die Straße gleiten sah oder auf den Geist einer römischen Legion stieß, die im Eilschritt marschierte, um rechtzeitig vor dem vollen Anbruch des Sturmes die schützende Stadt Caerleon zu erreichen.
I'm sitting in my cell staring at the wall and I see Mexico, the floating gardens of Mexico, gondolas on brownish water with flashing reflections of the azure, gondolas that glide along almost soundlessly, all decorated with fresh flowers, a corso on canals, all around gardens filled with everlasting spring, Arcadias, but Indian.
Ich sitze in meiner Zelle, Blick gegen die Mauer, und sehe Me-27 xiko, die schwimmenden Gärten von Mexiko, Gondeln auf bräunlichem Gewässer mit blinkenden Spiegelungen der Bläue, Gondeln, die fast lautlos gleiten, alle mit frischen Blumen verziert, ein Korso auf Kanälen, ringsum die Gärten voll ewigem Frühling, Arkadien, aber indianisch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test