Translation for "giggly" to german
Giggly
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
More or less like the others, a little giggly sometimes.
Ungefähr so wie die anderen, war manchmal ein bisschen albern.
But I didn’t know, so if anything, I was kind of giggly.
Aber ich wusste es nicht, also war ich, wenn überhaupt, höchstens ein bisschen albern.
‘She was obviously keen, a bit nervous and giggly, but I ignored it,’ Callanach told Ava.
»Ihr Interesse an mir war unverkennbar, und sie war ein bisschen nervös und albern, aber das habe ich ignoriert«, berichtete Callanach.
If the women had to be helped to the street and into the taxi, it wasn’t because they were infirm but because they were so pissed and giggly.
Wenn man diesen Frauen bis auf die Straße und dort in ein Taxi helfen musste, dann nicht, weil sie gebrechlich, sondern weil sie so blau und albern waren.
We became giggly after all the wine, and she told stories of the reactions caused by her stump of an arm.
Wir wurden albern von allem, was wir tranken, sie erzählte von den verschiedenen Reaktionen, die ihr Armstumpf hervorgerufen hatte.
they were a little loud and giggly sometimes, as all maids are in youth, but it cheered me up to hear them chattering away, and to listen to their singing.
sie waren manchmal ein bisschen laut und albern, wie alle Mägde, wenn sie jung sind, aber mich heiterte es auf, ihr Schwatzen zu hören und ihrem Singen zu lauschen.
Nat got giggly after just a few sips, and she and Dodge joked about smoking a cigarette to make the bus come faster, and Heather knew she should be happy.
Nat wurde schon nach ein paar Schlucken ganz albern und sie und Dodge machten Witze darüber, dass sie eine Zigarette rauchen müssten, damit der Bus schneller käme, und Heather wusste, sie sollte sich glücklich schätzen.
Dislike of this instant kind always made him act like a fool: he was as uncomfortable as a schoolboy with a hated master, showed her round the offices in a series of silly, defensive flourishes, giggly with every second phrase. ‘Oh yes. The equipment. Here we have the filing cabinets.
Er fühlte sich wie ein Schuljunge in Gegenwart eines verhaßten Lehrers, als er ihr nun mit großspuriger, trotziger Gestik die Diensträume zeigte, albern gackernd. »Ah ja, die ›Ausstattung‹… Nun, da hätten wir hier einmal die Aktenschränke.
“Don’t do LSD, and don’t do coke, because they’re both dangerous and expensive in that order,” Wallace advised Washington, but “mushrooms are fun and giggly and they make you think you’re smarter than you are…which is fun for a while.”
»Nimm weder LSD noch Koks, das ist beides gefährlich und teuer, in dieser Reihenfolge«, riet Wallace Washington, aber »Pilze sind witzig und du wirst albern und hältst dich für klüger, als du bist [...], was eine Weile Spaß macht.« Bei ihren Trips hörten Wallace und McLagan sich immer wieder auf McLagans teurer Stereoanlage »The Big Ship« von Brian Eno an.
JB had always found the others’ parsimoniousness put-on and irritating, but seeing Jackson once smack down a hundred-dollar bill for two candy bars when they were both high and giggly and starving at three in the morning, telling the cashier to keep the change, had sobered him.
JB hatte die Knauserigkeit der anderen immer aufgesetzt und ärgerlich gefunden, doch zu sehen, wie Jackson, als sie einmal um drei Uhr morgens high und albern und am Verhungern gewesen waren, für zwei Schokoriegel einen Hundertdollarschein auf den Tresen klatschte und dem Kassierer sagte, er könne den Rest behalten, war ein Weckruf gewesen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test