Translation for "giant molecule" to german
Translation examples
Their casing at least is probably a giant molecule.
Ihre Außenhülle besteht wahrscheinlich aus einem Riesenmolekül.
She turned a small virtual control and revolved the giant molecule.
Sie drehte ein kleines virtuelles Einstellrad und damit das Riesenmolekül.
Who else can tumble and stretch and refashion their giant molecules as I can?
Wer anders als ich kann ihre Riesenmoleküle umwerfen und strecken und neu zusammensetzen?
Let us say, for simplicity’s sake, that the kald of each of the Four Thousand was transmogrified to become a unique giant molecule.
Sagen wir der Einfachheit halber, daß der Kald jedes einzelnen zu einem einzigen Riesenmolekül umgeformt wurde.
I had known that the inside of the Maintainer was made up of vastly tough, vastly hard giant molecules, but I hadn't realized they were quite that big.
Ich hatte gewußt, daß das Innere des Versorgers aus widerstandsfähigen und sehr harten Riesenmolekülen bestand, aber so groß hatte ich sie mir doch nicht vorgestellt.
I have been told that its inside working part is made up of vastly tough, vastly hard giant molecules, each one of which is practically a vest-pocket cosmos in itself.
Man hat mir einmal gesagt, sein Inneres bestünde aus sehr widerstandsfähigen, sehr harten Riesenmolekülen, von denen jedes praktisch sein eigener Westentaschenkosmos ist.
Goodyear’s process, called vulcanization, ties long rubber polymer chains together with short strands of sulfur atoms, actually transforming them into a single giant molecule.
Goodyears Prozess, die sogenannte Vulkanisation, verbindet die langen Polymerketten des Kautschuks mittels kurzer Schwefelbrücken und verwandelt sie dadurch praktisch in ein einziges Riesenmolekül.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test