Translation for "giant bird" to german
Similar context phrases
Translation examples
He was calling down the Power of the giant, bird, calling it into himself.
Er rief die Macht des riesigen Vogels zu sich herab.
The giant bird was hovering, pumping his wings, looking for something.
Der riesige Vogel verharrte auf der Stelle, bewegte die Flügel auf und ab und suchte nach etwas.
He kept his arms outward like a giant bird soaring in the gloom.
Er hielt seine Arme ausgestreckt wie ein riesiger Vogel, der in der Finsternis schwebt.
On a nearby island we found a giant bird, the moa, the finest meat animal in the world—
Auf einer nahen Insel gibt es einen riesigen Vogel, den Moa, den besten Fleischlieferanten der Welt …
Nothing else moved. Fearing that the giant bird might be able to see him, Horseweed stayed down.
Sonst bewegte sich nichts. Berufkraut fürchtete, daß der riesige Vogel ihn entdecken könnte, und blieb geduckt.
Her presence beat on the air like the wings of a giant bird, forcing them all back.
Ihre Gegenwart erfüllte die Luft wie die Flügel eines riesigen Vogels und drängte alle Umstehenden zurück.
The walls were papered with the drawings of schoolchildren: giant birds, and people like monsters in space helmets and uniforms.
Die Wände waren mit Kinderzeichnungen bedeckt: riesige Vögel, Menschen, die wie Monster aussahen, Männer in Raumfahreranzügen.
Maybe not this generation, maybe not the next, but when it happens, the witches can either be ready, or they can be pixies being eaten by giant birds.
Vielleicht nicht in dieser Generation, vielleicht nicht in der nächsten, aber wenn es passiert, können die Hexen entweder bereit sein, oder wie Pixies, die von einem riesigen Vogel gefressen werden.
There you are, sitting peacefully in your room, knowing nothing of what is about to happen, and suddenly you hear the flapping of wings, as if a giant bird is going to land.
Du sitzt ruhig in deinem Zimmer, nichtsahnend, und plötzlich hörst du das Geräusch von Flügeln, als würde gleich ein riesiger Vogel landen.
The screen awoke in a pattern of dots, and as she continued to command the lights, they formed a giant bird, with a long neck and wide body, flying with great wings.
Der Bildschirm erwachte zum Leben, ein Muster von Punkten erschien, und als sie weiterhin Lichter abrief, bildeten sie einen riesigen Vogel mit langem Hals und breitem Körper, der mit großen Flügeln flog.
The giant bird, the predatory beak, sharp gray eyes.
Den Riesenvogel, den Raubvogelschnabel, scharfe graue Augen.
“Come,” Dahlia bade them, her voice whistling like a giant bird.
»Kommt«, forderte Dahlia sie auf. Ihre Stimme flötete wie die eines Riesenvogels.
The giant bird swooped past them with an angry cry, foiled again.
Der Riesenvogel raste mit einem zornigen Schrei über sie hinweg, sein Angriff abermals vereitelt.
The Tuash’aa were giant birds, believed to bring messages about the coming of the Destructors.
Die Tuash’aa waren Riesenvögel, von denen man glaubte, sie würden Botschaften über das Kommen der Destruktoren überbringen.
Who the hell thought you’d ever have to get in quick to escape a giant bird?
Wer hätte auch gedacht, dass es jemals schnell gehen musste, weil ihn ein Riesenvogel verfolgte?
The giant bird teetered for a moment and then plunged unconscious to the forest floor, tangled in its own wings.
Der Riesenvogel schwankte einen Augenblick und stürzte dann bewusstlos auf den Boden des Waldes, verfangen in den eigenen Flügeln.
“A legend,” Abeloth said. “As accurate as a giant bird, black or white, foretelling safety or doom.”
»Eine Legende«, kommentierte Abeloth. »Genauso real wie ein Riesenvogel, ob nun schwarz oder weiß, der Sicherheit oder Verderben vorhersagt.«
The ba is usually invisible to others, which is good, as it takes the form of a giant bird with your normal head attached.
Der Ba ist normalerweise für andere unsichtbar, was gut ist, denn er nimmt die Gestalt eines Riesenvogels an, auf dem euer Kopf sitzt.
But especially on mornings like this there is a prehistoric fear, a giant bird lifting one of the men into the air.…
Doch besonders an einem Morgen wie diesem herrscht dort eine Furcht, die aus prähistorischen Zeiten zu stammen scheint, ein Riesenvogel könnte kommen und einen der Männer mit sich forttragen in die Lüfte ...
It looked to him as if some giant bird had left claw marks from trying to lift off the man’s head.
Für ihn sah es so aus, als hätte ein Riesenvogel bei dem Versuch, den Kopf des Mannes abzureißen, die Spuren seiner Krallen hinterlassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test