Translation for "get off it" to german
Translation examples
'Get off me and I'll tell you.'
»Gehen Sie runter, und ich sag's Ihnen.«
Then he stood on Shad’s head with the heels of his cowboy boots. “Get off!” Erin cried.
Dann stellte er sich mit den Absätzen seiner Cowboystiefel auf Shads Schädel. »Geh da runter!« schrie Erin.
Get off now . He lifted his legs up off the bed to put more of his weight on her chest.
»Geh jetzt runter …« Er hob sein Bein vom Bett, um noch mehr Gewicht auf ihren Brustkorb zu verlagern.
Before I could stop her, she climbed up on the seat of my new bike. “Tara, get off!”
Bevor ich sie aufhalten konnte, kletterte sie auf den Sattel meines neuen Fahrrads. »Tara, geh da runter!«, brüllte ich.
Get off!” she mewed, rolling over and padding gently at him with one paw, her claws sheathed.
»Geh da runter!«, miaute sie, rollte sich auf den Rücken und stieß ihn sanft mit einer Pfote, deren Krallen sorgfältig eingezogen waren.
“Oh, so now you’re resisting arrest,” the cop sneered, and a boot blasted into my spine. “Get off of him! Stop hurting him!”
»Ach, und jetzt widersetzt du dich einer Verhaftung«, keifte der Polizist. Ein Stiefel landete direkt auf meiner Wirbelsäule. »Gehen Sie runter von ihm!
A helicopter. "Get off me." "Will you listen?" "I'll listen." His heavy bulk was lifted off her and she sat up and reached for Josie. The baby wailed again.
Ein Hubschrauber. »Gehen Sie runter von mir.« »Nur wenn Sie mir zuhören.« »Ich höre zu.« Vom Gewicht seines massigen Körpers befreit, setzte sie sich auf und nahm Josie hoch. Das Baby schrie.
They don’t get off or board the train.
Sie steigen nicht aus, sie steigen nicht ein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test