Translation for "german speaking" to german
German speaking
adjective
Translation examples
adjective
—Her parents were German-speaking Jews from Frankfurt and Vienna.
Ihre Eltern waren deutschsprachige Juden aus Frankfurt und Wien.
He'd lost his folks and was sent to live with a German- speaking family.
Er hatte seine Familie verloren und wohnte bei einer deutschsprachigen Familie.
The cantor laughed as he talked about German-speaking academics who became farmers and stockbreeders.
Der Vorbeter erzählte schmunzelnd von deutschsprachigen Akademikern, die Bauern und Viehzüchter wurden.
A province of the UGSSR: the Union of the German-Speaking Soviet Republics.’ Ruins are still standing after years and years.
Provinz in der UddSR: Union der deutschsprachigen Sowjetrepubliken.« Ruinen stehen seit Jahrzehnten.
Du Liebe Gott!” Although the British Consul, Brull’s origins had obviously been German-speaking.
Du lieber Gott!« Wenngleich britischer Konsul, war Brull offenbar deutschsprachiger Abstammung.
a third was a consequent intensification of work on his proofs for the book that this autumn was to be presented to the German-speaking world of psychiatry.
und schließlich intensivierte er seine Arbeit an den Fahnen seines Buchs, das im Herbst der deutschsprachigen Welt der Psychiatrie vorgestellt werden sollte.
1 To this day many German-speaking schools across Latin America hold biannual athletic competitions called Juegos Humboldt – Humboldt Games.
1 Noch heute tragen viele deutschsprachige Schulen in Lateinamerika alle zwei Jahre Sportwettkämpfe aus, die Juegos Humboldt heißen – Humboldt-Spiele.
There were long walks, on which English pupils were deliberately flanked by German-speaking boys, thus obliging them to speak the language.
Man unternahm lange Spaziergänge, bei denen die englischen Schüler neben einem deutschsprachigen Jungen gehen sollten, sodass sie gezwungen waren, deren Sprache zu sprechen.
To the listening boys, the world was ripe with German-speaking refugees, safely abroad in their various democracies, busy overthrowing space and time.
Für die Jungs, die ihm zuhörten, schien die ganze Welt aus deutschsprachigen Flüchtlingen zu bestehen, die, an allen Enden der Welt vor den Nazis in Sicherheit gebracht, drauf und dran waren, Raum und Zeit aus den Angeln zu heben.
Well … , says Richard, as if to excuse himself for verbally unifying these two German-speaking countries.
Naja, sagt Richard, als ob er sich für seine verbale Vereinigung der beiden deutsch sprechenden Länder entschuldigen wollte.
All of the former pope’s attendants were dismissed, and the prisoner, soon transferred to another place of confinement, was henceforward surrounded by German-speaking guards with whom he could only communicate in sign language.
Der Gefangene, bald an einen anderen Haftort verbracht, hatte von da an allein Deutsch sprechende Wärter um sich, mit denen er sich allenfalls gestikulierend unterhalten konnte.
Louis' empire, which now is interrupted in the Argonne, will be extended across and down the Rhine, as far as Mannheim and Heidelberg, and when domestic tranquillity is finally restored to St. Cloud, France will be two hundred miles wider, and the barrière de fer will run across burnt territory where German-speaking Protestants used to dwell.
Ludwigs Reich, das jetzt noch in den Argonnen unterbrochen ist, wird sich über den Rhein hinüber und rheinabwärts bis nach Mannheim und Heidelberg ausdehnen, und wenn schließlich in St-Cloud der häusliche Friede wiederhergestellt ist, wird Frankreich zweihundert Meilen größer sein und die barrière de fer wird über ein verbranntes Gebiet führen, indem früher Deutsch sprechende Protestanten lebten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test