Translation examples
noun
And General Vozmoozh . ., the General.
Und General Vozmozhno … der General.
I’m a soldier, not a general. You’re a general.
Ich bin Soldat und kein General. Du bist ein General.
General Clearchus, General Proxenus.
General Klearchos, General Proxenos.
General Lee surrendered to General U.S.
General Lee hat sich General U.S.
Each a different general, but each a general;
Jedesmal ein anderer General, aber immer ein General;
— by a general, General Létang, in 1847.
Es war ein General – der General Letang –, der ihn 1847 entworfen hat.
Is General Poli really an Italian General?
Ist General Poli wirklich ein italienischer General?
adjective
This is very general.
Das ist doch sehr allgemein.
In the generality, that is.
»Das heißt, im allgemeinen nicht.«
You mean generally?
Sie meinen allgemein?
“Humans in general.”
»Die Menschen allgemein
adjective
You mean, in general?
Meinen Sie generell?
So those are the general instructions.
Das sind die generellen Anweisungen.
Or suspicious characters, in general?
Oder nur nach generell verdächtigen Personen?
Guys are weird in general.
Jungs sind generell seltsam.
One such story was generally enough.
Generell genügte eine solche Geschichte.
“IT’S THE IDEA OF NUNS—IN GENERAL.”
»ES IST DER GEDANKE AN NONNEN – GENERELL
To begin with, there was the pain and general humiliation.
Zum einen waren da die Schmerzen und die generelle Erniedrigung.
But it still applies as a general rule.
Aber es gilt als generelle Regel.
“You mean there’s a general conspiracy?”
»Du meinst, sie haben sich generell gegen uns verschworen?«
seanalair: general of the army.
Seanalair: Heerführer.
Are you now the general of Primigenia, then?
Bist du jetzt der Heerführer der Primigenia?
I will clear it with the general when I return.
Ich kläre das mit dem Heerführer, wenn ich wiederkomme.
The Golden General, the Lion of Roknar.
   Der Goldene Heerführer, der Löwe von Roknar.
But through its rivulets in the air he began to discern an approaching shape, blue and bulky—a Roman general walking toward a Roman general.
Doch dann erkannte er eine Gestalt, blau und massig: ein römischer Heerführer, der sich ihm, dem römischen Heerführer, näherte.
He’s the best general in the entire Reich.
Er ist der beste Heerführer im ganzen Reich.
The Golden General was wild with rage and grief.
Der Goldene Heerführer war rasend vor Wut und Schmerz.
I have to defeat the Scots, I have to be a great general.
Ich muss die Schotten besiegen, ich muss ein tapferer Heerführer sein.
“I thought Sulla's general was living there.” “He was.
»Ich dachte, dort wohnt jetzt Sullas Heerführer.« »Er hat dort gewohnt.
The Golden General could not live again in us, to be sure.
In uns konnte der Goldene Heerführer nicht wiederkehren, so viel war sicher.
adjective
And general routine.
Und ansonsten das Übliche.
I know they practise that between generations.
Ich weiß, daß so etwas zwischen den Generationen üblich ist.
This one didn't follow the general pattern.
Dieser Zeuge paßte nicht in das übliche Muster.
These were regular stops for General Zia. But Lufkin?
Diese Städte waren übliche Stopps. Aber Lufkin?
Generic hate,’ Robert McQuarrie said.
»Das Übliche«, winkte Robert McQuarrie ab.
I never approved of the general tax-collecting procedures.
Ich habe die üblichen Steuereintreibungsmethoden nie gutgeheißen.
The patriotism of the assembled general officers was not of the usual sort.
Der Patriotismus der versammelten Generäle war nicht von der üblichen Sorte.
“Three generations in the same outfit. That’s usual?”
»Drei Generationen bei der gleichen Einheit. Ist das üblich
adjective
these included protection for the new generations of patented seeds issued by global biotech corporations.
Das galt auch für das von global operierenden Biotechnologieunternehmen entwickelte patentierte Saatgut.
This syndicate is global and we need your banks, so our offer is generous.
Dieses Syndikat ist global, und wir brauchen Ihre Banken. Deshalb machen wir Ihnen dieses großzügige Angebot.
However, as I understand it, you are both required to give two weeks notice for service with General Minerals.
Aber so, wie ich es verstanden habe, unterliegen Sie hier bei Global Minerals einer zweiwöchigen Kündigungsfrist.
More generally, the maintenance of undervalued currencies by some countries has contributed to a pattern of global spending that is unbalanced and unsustainable.
Überhaupt hat das Festhalten einiger Länder an unterbewerteten Währungen zu einer globalen Ausgabenstruktur beigetragen, die unausgeglichen und nicht haltbar ist.42
The wave of global uncertainty generated by the Chronoliths had already triggered a new wave of pilgrimages, and the evacuation had turned it up to a fever pitch.
Die globale Ungewissheit, die von den Chronolithen ausging, hatte eine neue Pilgerwelle ausgelöst, und die Evakuierung hatte das Fieber noch angeheizt.
In a like manner, the Global Salafist Jihad was a siren call to a generation of Muslim men who felt thwarted and embittered.
Ganz ähnlich war der globale salafistische Dschihad ein Sirenengesang für eine Generation muslimischer Männer, die sich verraten fühlte und verbittert war.
“Don’t these yo-yos realize that global trade generates the wealth with which to fight poverty?” asked one angry diplomat.
»Wissen diese Schwachköpfe nicht, dass der globale Handel den Reichtum hervorbringt, mit dem man die Armut bekämpfen kann?«, hatte ein wütender Diplomat gefragt.
The UN’s ReliefWeb has become a global coordinator for disaster help—something earlier generations of disaster victims could only dream of.
Zu einem globalen Nothilfekoordinator ist ReliefWeb der Vereinten Nationen geworden, eine Sache, von der frühere Genera­tionen von Katastrophenopfern nur hätten träumen können.
adjective
“I don’t think there are enough general traits-”
»Ich glaube nicht, dass es genügend durchgängig vertretene Eigenschaften gibt …«
Generally depressed everything—respiration, pulse, EEG, endocrine, lymphatic, even bone marrow, for Albert’s sake. It’s like—”
»Alles durchgängig niedrig – Atmung, Puls, EEG, endokrine und lymphatische Funktionen, sogar das Knochenmark, bei Albert. Es ist, als …«
So how many calories do I need to generate per day along the entire time period to stay alive for around 1425 days?
Wie viele Kalorien muss ich durchgängig pro Tag erzeugen, um insgesamt 1425 Tage zu überleben?
“This is classic, this is stupendous, didn’t I see this at the Museum of Computing?” They sat on rolling desk chairs amid the general noise—the aquarium-pump humming of case and CPU fans, the whirring of drives, and the droning of the dust filter—and took turns typing at a command-line interface until Simon began to understand what Pythia was about. “It’s a pretty decent information retriever,”
»Das ist einzigartig, das ist umwerfend, habe ich das nicht im Computermuseum gesehen?« Sie saßen auf Schreibtischstühlen mit Rollen inmitten des durchgängigen Lärms – dem an Aquariumpumpen erinnernden Summen von Gehäuse- und CPU-Lüftern, dem Schwirren der Laufwerke und dem Dröhnen des Staubfilters – und tippten abwechselnd Begriffe in eine Befehlszeile, bis es Simon dämmerte, worum es bei Pythia ging.
Support for this could be found in the judgment he offers more generally of philosophy. Taking the side of sociology and of “science” against philosophy, he marshals a whole vocabulary that is structured by an opposition between masculine and feminine—something he should have been conscious of, given his masterful study of these binary oppositions not only in his studies of Kabylia, but also in his study of the academic field and its division into disciplines.6
Besonders frappierend sind hier seine Urteile über die Philosophie, die er im Namen der Soziologie und damit der »Wissenschaftlichkeit« mit einem Vokabular attackiert, das durchgängig durch die Opposition von Maskulinem und Femininem strukturiert ist. Das hätte ihm, der solche binären Polaritäten in seinen Studien über die Kabylen und über die disziplinäre Struktur des universitären Feldes so beispielhaft untersucht hat, doch auffallen müssen.59
On the occasion of the ratification of the Concordat, in September 1933, Cardinal Secretary of State Pacelli sent a note to the German charge d’affaires defining the church’s position of principle: “The Holy See takes this occasion to add a word on behalf of those German Catholics who themselves have gone over from Judaism to the Christian religion or who are descended in the first generation, or more remotely, from Jews who adopted the Catholic faith, and who for reasons known to the Reich government are likewise suffering from social and economic difficulties.”25 In principle this was to be the consistent position of the Catholic and the Protestant churches, although in practice both submitted to the Nazi measures against converted Jews when they were racially defined as Jews.
Anläßlich der Ratifizierung des Konkordats im September 1933 schickte Kardinalstaatssekretär Pacelli eine Note an den deutschen Geschäftsträger, in der die prinzipielle Position der Kirche definiert wurde: «Bei der Gelegenheit erlaubt sich der Heilige Stuhl noch ein Wort einzulegen für diejenigen deutschen Katholiken, die selbst vom Judentum zur christlichen Religion übergetreten sind oder von solchen zum katholischen Glauben übergetretenen Juden in erster oder entfernterer Generation abstammen und die jetzt aus den der Reichsregierung bekannten Gründen gleichfalls unter gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Schwierigkeiten leiden.»[25] Im Prinzip sollte dies die durchgängige Position der katholischen und der protestantischen Kirche sein, auch wenn sich beide in der Praxis den Maßnahmen des NS-Regimes gegen konvertierte Juden unterwarfen, als diese rassisch als Juden definiert wurden.
adjective
“If we know where they are in general.”
»Wenn wir ungefähr wissen, wo es gelagert wird.«
“I’ve got the general idea.
Ich habe eine ungefähre Vorstellung davon.
Or to look in his general direction, anyway.
Jedenfalls in seine ungefähre Richtung.
And he knows our general location.
Und er weiß, wo wir uns ungefähr befinden.
Not at him exactly, but in his general direction.
Nicht genau auf ihn, aber in seine ungefähre Richtung.
“What?” “Well, at least, the general location.
»Was?« »Na ja, wenigstens so ungefähr.
‘Yes,’ I said, ‘I got the general idea.
»Ja«, sagte ich, »so ungefähr.
He had a general idea of what he wanted to do;
Er hatte eine ungefähre Vorstellung davon, was er wollte;
But you must have a general figure in mind.
Aber du musst doch eine ungefähre Zahl im Kopf haben.
adjective
Generations of kinsmen.
Ganze Generationen von Verwandten.
Your whole generation.
Eine ganze Generation.
Try the general area.
Dann versuch es im ganzen Gebiet.
But it was generally quite warm.
Aber die ganze Zeit sehr warm.
An entire generation is gone.
Eine ganze Generation ist verloren.
They exterminated an entire generation.
Die ganze Generation hatte man ausgerottet.
adjective
There was a general chorus of agreement, and Kala withdrew into the darkness with a single candle she had found.
Der Vorschlag stieß auf allseitige Zustimmung, und Kala zog sich mit einer Kerze in die Dunkelheit zurück.
Produce one of the bloody whips,” Carmine said. “Anyone else?” His answer was a general shaking of heads;
Wegen der blutigen Peitsche«, sagte Carmine. »Noch jemand?« Er bekam ein allseitiges Kopfschütteln zur Antwort;
Still, they would occur every now and then, causing general amazement each time, but since it happened so rarely it was always soon forgotten.
Es gab sie zwar von Zeit zu Zeit, und das rief jedesmal allseitige Verwunderung hervor, aber weil es selten vorkam, geriet es rasch in Vergessenheit.
Ladders, projections, niches, swaying planks, over dwellings, into dwellings, under dwellings. And all the time the same images, mostly in the dim light of low-power low-freqency lamps dangling on wires from the ceilings of windowless rooms. Pandur, who was acquainted with sleeping cubicles and had until now regarded them as the ultimate answer to the most minimal requirements, began to realize what positively grotesque luxury was actually provided by a solid, fully enclosed sleeping cubicle with its, comparatively speaking, huge interior, with its comfortable base to lie on, and the generous supply of air.
Leiter, Vorsprünge, Nischen, schwankende Planken, über Wohnschachteln hinweg, in Wohnschachteln hinein, unter Wohnschachteln hindurch. Immer die gleichen Bilder, meistens im trüben Licht von leistungsarmen Niederfrequenzlampen, die in fensterlosen Räumen an Kabeln von der Decke baumelten, Pandur, der Schlafsärge kannte und sie bisher für die Antwort auf minimalste Bedürfnisse gehalten hatte, begann zu erkennen, was für einen geradezu grotesken Luxus ein allseitig abgeschotteter massiver Schlafsarg mit seinem vergleichsweise riesigen Innenraum, mit der bequemen Bettunterlage und der großzügigen Luftversorgung in Wahrheit doch bot.
adjective
Great grief, it had filled its General bays with engine.
Du liebe Güte, sie hatte ihre Universal-Laderäume mit Motoren vollgepackt!
Humankind had often imagined, but never created, a general assembler.
die Menschheit hatte sich ein Universal-Montagesystem oft vorgestellt, aber nie eins geschaffen.
The Sleeper Service had filled at least four of its General bays with extra engine, bringing-them on line two at a time, balancing the additional impetus… Another increase. Six.
Die Sleeper Service hatte mindestens vier ihrer Universal-Laderäume mit zusätzlichen Motoren gefüllt, und sie zündete sie jeweils paarweise, steuerte den zusätzlichen Schub aus… Eine weitere Steigerung. Sechs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test