Translation for "gazed at" to german
Similar context phrases
Translation examples
Sir Godfrey had gazed at me for a few heartbeats.
Sir Godfrey hatte mich einige Momente lang schweigend angeschaut.
Being held in his gaze had become an electric experience that was as addictive as it was unsettling.
Von ihm angeschaut zu werden war eine elektrisierende Erfahrung, die süchtig machte und gleichzeitig verunsicherte.
No man who has gazed on it in person could ever long to experience the real thing.
Kein Mensch, der das angeschaut hat, könnte je wieder Sehnsucht haben, das reale Ding zu erleben.
They had gazed at Low Bay beach but he felt no inclination to cool off by taking a swim.
Sie hatten sich den Strand an der Kleinen Bucht angeschaut, aber er hatte keine Lust, sich durch ein Bad abzukühlen.
She’d gazed on, cheerfully telling him, “How artfully we plants beckon; how perfectly we punish. . . .”
Sie hatte ihn unerbittlich angeschaut und gesagt: »Wie geschickt wir Pflanzen locken, wie vollkommen wir bestrafen …«
And Roiki, who was then barely two, looked at me with that intelligent gaze of his and understood.
Und mein kleiner Roi, der kaum zwei Jahre alt war, hat mich mit diesem gescheiten Blick angeschaut, hat alles verstanden.
Moments before he raised the sledge, he had gazed at the animal with a look of contemplation on his face.
Kurz bevor er den Vorschlaghammer erhob, hatte er das Tier nämlich mit einem nachdenklichen Gesichtsausdruck angeschaut.
As soon as my gaze met hers, she tried to avoid it, without her eyes expressing any sentiment other than bewilderment.
Seit ich sie angeschaut hatte, suchte sie meinem Blick auszuweichen, und ihre Miene war eine einzige Verständnislosigkeit.
He looked at me for an instant. His gaze lit a fire in me… my heart beat fast.
Einen Moment lang hat er mich angeschaut, und sein Blick entfachte ein Feuer in meinem Innern … das Herz schlug mir bis zum Hals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test