Translation for "gazed at" to german
Translation examples
I gaze at the trapdoor.
Ich starre auf die Falltür.
I gaze at the ceiling.
Ich starre an die Decke.
His gaze was fixed.
Sein Blick war starr.
I gaze at him, discomfited.
Verunsichert starre ich ihn an.
They keep gazing at each other.
Sie starren einander an.
The fixed gaze of the victim.
Des Opfers starrer Blick.
People are gazing this way.
Die Leute starren zu uns rüber.
I gaze back at her, stricken.
Ich starre sie an, niedergeschlagen.
For a while we hold each other’s gaze.
Eine Weile starren wir uns an.
And I carried on gazing at her.
Da habe ich sie mir eben angeschaut.
Sir Godfrey had gazed at me for a few heartbeats.
Sir Godfrey hatte mich einige Momente lang schweigend angeschaut.
Being held in his gaze had become an electric experience that was as addictive as it was unsettling.
Von ihm angeschaut zu werden war eine elektrisierende Erfahrung, die süchtig machte und gleichzeitig verunsicherte.
No man who has gazed on it in person could ever long to experience the real thing.
Kein Mensch, der das angeschaut hat, könnte je wieder Sehnsucht haben, das reale Ding zu erleben.
They had gazed at Low Bay beach but he felt no inclination to cool off by taking a swim.
Sie hatten sich den Strand an der Kleinen Bucht angeschaut, aber er hatte keine Lust, sich durch ein Bad abzukühlen.
She’d gazed on, cheerfully telling him, “How artfully we plants beckon; how perfectly we punish. . . .”
Sie hatte ihn unerbittlich angeschaut und gesagt: »Wie geschickt wir Pflanzen locken, wie vollkommen wir bestrafen …«
And Roiki, who was then barely two, looked at me with that intelligent gaze of his and understood.
Und mein kleiner Roi, der kaum zwei Jahre alt war, hat mich mit diesem gescheiten Blick angeschaut, hat alles verstanden.
Moments before he raised the sledge, he had gazed at the animal with a look of contemplation on his face.
Kurz bevor er den Vorschlaghammer erhob, hatte er das Tier nämlich mit einem nachdenklichen Gesichtsausdruck angeschaut.
As soon as my gaze met hers, she tried to avoid it, without her eyes expressing any sentiment other than bewilderment.
Seit ich sie angeschaut hatte, suchte sie meinem Blick auszuweichen, und ihre Miene war eine einzige Verständnislosigkeit.
He looked at me for an instant. His gaze lit a fire in me… my heart beat fast.
Einen Moment lang hat er mich angeschaut, und sein Blick entfachte ein Feuer in meinem Innern … das Herz schlug mir bis zum Hals.
I gazed at Magdaleena.
Ich betrachtete Magdalena.
He gazed at the meal.
Er betrachtete das Abendessen.
Miriam gazed at her.
Miriam betrachtete sie.
I gazed at the Eftwyrd.
Ich betrachtete die Eftwyrd.
He gazed at her thoughtfully.
Er betrachtete sie nachdenklich.
She gazed at herself in the mirror.
Sie betrachtete sich im Spiegel.
He gazed helplessly at her.
Er betrachtete sie hilflos.
His gaze went to the window.
Er betrachtete das Fenster.
But I have gazed on the Topapasirut.
Aber ich habe den Topapasirut betrachtet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test