Translation for "garrisoning" to german
Garrisoning
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
During that time you will hand over your castles to me and I will garrison them with my troops.
In dieser Zeit überlasst Ihr mir Eure Burgen, und ich werde sie mit meinen Soldaten besetzen.
even sparser watering places would not support an army of any size, and no king could truly lay claim to land he could not occupy and garrison.
Kein König konnte ein Land für sich beanspruchen, das er nicht besetzen und mit keiner Garnison ausstatten konnte.
We had taken the garrison by surprise, but they would be recovering fast and, if they outnumbered us, they could squash us like bedbugs.
Wir hatten die Garnison besetzen können, weil wir die Gegner überrascht hatten, aber sie würden sich schnell erholen, und wenn sie in der Überzahl waren, konnten sie uns wie Wanzen zerquetschen.
Apparently the Protector has agreed to provide Marines to garrison Samovar, the system's inhabited planet, until the Royal Army can take over.
Offensichtlich hat der Protector zugestimmt, Marines abzustellen, um Samovar zu besetzen, den einzigen bewohnbaren Planeten des Adler-Systems, bis die Royal Army sie ablöst.
Take a dozen more towns and garrison them. All those places in southern Wessex, we should capture them, but he won’t listen.”
«Ich habe ihm geraten, das Heer in zwölf Gruppen aufzuteilen, um zwölf weitere Städte einzunehmen und zu besetzen. Wir hätten dann den ganzen Süden von Wessex in der Hand. Aber er will nicht auf mich hören.»
“King Edward conquered East Anglia, now he’s King of Mercia, and he needs all his troops to put down unrest and to garrison the new burhs he’s making.
König Edward hat Ostanglien erobert, und nun ist er auch König von Mercien, und er braucht all seine Truppen, um Unruhen niederzuschlagen und die neuen Wehrstädte zu besetzen, die er baut.
Due to its presence in Putumayo and the security forces it had to protect its installations, Arana’s company was the only restraint that kept the Colombians, who had been reinforcing their border garrisons, from invading the region.
Die Kolumbianer hätten ihre militärischen Stützpunkte an der Grenze zu Putumayo verstärkt, und augenblicklich hinderten nur die Präsenz der Gesellschaft Julio C. Aranas und deren Sicherheitskräfte die Kolumbianer daran, die Region zu besetzen.
Guthred, accompanied by too few spearmen and cumbered with priests, monks, and a dead saint, was wandering in the wild Northumbrian weather, and meanwhile his enemies would capture his palace and his city, and with them the city’s garrison that formed the heart of Guthred’s forces.
Guthred zog mit zu wenigen Kriegern und belastet von Priestern, Mönchen und einem toten Heiligen durch das Sturmwetter Northumbriens, während seine Feinde unterdessen seinen Palas und seine Stadt besetzen würden, und damit auch die Besatzung seiner Stadtwache in die Hand bekämen, die den wichtigsten Teil von Guthreds |326|Truppen ausmachte.
It was all crude work, but the wall was solid enough, and I began to fear that the small fort would be finished before enough West Saxons arrived to garrison it, but the three priests were doing their job and the soldiers still came, and I put a score of them in Æthelingæg and told them to help finish the fort. When the work was done, or nearly done, I took Iseult back to Æthelingæg and I dressed her as she had been dressed before, only this time she wore a deerskin tunic beneath the precious fur, and I stood her in the center of the village and said Haswold could take her.
Ich machte mir schon Sorgen, dass die Bauarbeiten beendet sein würden, bevor wir überhaupt genug Kämpfer hatten, um die Festung zu besetzen, doch die drei Priester machten ihre Sache gut, und immer mehr Soldaten kamen zu uns. Einen Teil von ihnen stellte ich in Æthelingæg mit dem Auftrag ab, bei der Fertigstellung der Festung mitzuhelfen. Als alles oder zumindest fast alles getan war, kehrte ich mit Iseult nach Æthelingæg zurück. Diesmal trug sie unter dem kostbaren Pelz ein Kleid aus Hirschleder. Ich führte sie in die Mitte des Dorfs und sagte Haswold, dass er sie haben könne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test