Translation for "gallows hill" to german
Translation examples
To his right, a gallows hill rose up from the fields; several corpses swayed gently in the breeze.
Rechts ragte aus den Feldern ein Galgenhügel auf, auf dem einige Gestalten sanft hin- und herschaukelten.
He was hanged, along with co-conspirator Jeremy Mohonk, at Gallows Hill, Van Wartville, in 1694.
Er wurde 1694 zusammen mit seinem Mitverschwörer Jeremy Mohonk auf dem Galgenhügel von Van Wartville gehenkt.
“You’re not telling me you went back to Gallows Hill . . .” But her father waved her off, grinning.
»Du willst mir doch nicht sagen, dass du eben auf dem Galgenhügel …?« Doch ihr Vater winkte grinsend ab.
Stephanus posted a reward of one hundred English pounds for the capture of any of the malefactors, and instructed his carpenter to erect a gallows at the top of the ridge behind the house, a place ever after known as Gallows Hill.
Stephanus setzte für die Gefangennahme eines jeden der Übeltäter eine Belohnung von einhundert Pfund Sterling aus und beauftragte seinen Zimmermann mit der Errichtung eines Galgens auf der Anhöhe hinter dem Gutshaus, dem Ort, der seit jenen Tagen als Galgenhügel bekannt ist.
The dead beast remained on the gallows, but soon nothing much was left of him, due in part to time and weather, but primarily to the many superstitious citizens who came to the gallows hill at night looking for scraps of fur, teeth, and claws.
Noch immer hing das tote Tier dort, wobei die Zeit und das Wetter, vor allem aber die vielen abergläubischen Bamberger, die des Nachts den Galgenhügel besuchten und nach Fellfetzen, Zähnen und Klauen Ausschau hielten, nicht mehr viel von ihm übriggelassen hatten.
When Joanna finally did get home the following evening, it was late—past ten—and Depeyster was sitting before a fire in the parlor, halfheartedly poking through a biography of General Israel Putnam, the man who’d closed his ears to all appeals for clemency and hanged Edmund Palmer for a spy on Gallows Hill in August of 1777.
Als Joanna am nächsten Abend schließlich doch heimkam, war es spät – nach zehn –, und Depeyster saß vor dem warmen Kamin, blätterte lustlos in einer Biographie von General Israel Putnam, dem Mann, der im August 1777 allen Gesuchen um Milde ein taubes Ohr entgegengebracht und Edmund Palmer auf dem Galgenhügel als Spion gehängt hatte.
My God, the Regensburg gallows hill!
Mein Gott, der Regensburger Galgenberg!
Once located near the Galgenberg (gallows hill) south of the city, it lies under the busy Universitätsstraße today.
Früher befand sie sich in der Nähe des Galgenbergs südlich der Stadt, heute liegt sie unter der vielbefahrenen Universitätsstraße.
“Near the gallows hill?” Simon asked as he stood up again and wiped off his jacket as best he could.
»In der Nähe des Galgenbergs?«, entgegnete Simon, während er sich wieder aufrichtete und notdürftig seinen Rock abwischte.
“The wellspring and the new chamber they’ve built around it lie to the south of the city, in the fields near the gallows hill. We still have quite a ways to go.”
»Die neue Brunnstube liegt südlich der Stadt in der Nähe des Galgenbergs, mitten zwischen den Feldern. Bis dahin ist es also noch ein ganzes Stück.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test