Translation for "galatians" to german
Galatians
Similar context phrases
Translation examples
CHRISTIAN APOSTLE, IN GALATIANS 5:14
CHRISTLICHER APOSTEL, GALATER 5,14
St Paul, Letter to the Galatians, 6:17
Brief des Paulus an die Galater. 6,17
After that it was the turn of the Galatians, who dealt capably with a second troop of cataphracts.
Beim zweiten Trupp von Kataphrakten waren die Galater an der Reihe, und auch sie entledigten sich der Aufgabe mit Bravour.
Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth? -- Galatians 4:16
Bin ich denn also euer Feind geworden, daß ich euch die Wahrheit vorhalte? – Galater 4:16
Since the Fimbriani felt like a good fight, they rolled the massive mailed men and horses into confusion without the help of the Galatians.
Den Fimbrianern war durchaus nach einem kleinen Kräftemessen zumute, und so räumten sie auch ohne die Hilfe der Galater kräftig unter den gepanzerten Reitern und ihren Pferden auf.
The rest were Greeks, Syrians, Jews, Sabaeans, Arabs, Galatians and people whose features and dress I did not recognize.
Die anderen waren Griechen, Syrer, Juden, Sabäer, Araber, Galater und weitere, deren Gesichtszüge oder Kleidung ich nicht identifizieren konnte.
And how can I not think of Owen—when I read Paul’s letter to the Galatians, that part where Paul says, “And I was still not known by sight to the churches of Christ in Judea;
Und wie könnte ich nicht an Owen denken – wenn ich den Brief des Paulus an die Galater lese, die Stelle, an der Paulus sagt: »Ich war aber unbekannt von Angesicht den christlichen Gemeinden in Judäa.
When he asked to see the shepherd with a view to making him the guide, his Galatians informed him sadly that the rascal had slipped away with his sheep and could not be found.
Als er nach dem Schäfer fragte, mit dem Hintergedanken, ihn zum Späher zu machen, berichteten ihm seine Galater mit Bedauern, der Halunke sei ihnen samt seinen Schafen entwischt und nirgends mehr zu finden.
Maud receives a tapestry bookmark, Horace his own copy of Father's Lectures on St Paul's Epistle to the Galatians, George a sepia print of Mr Holman Hunt's The Light of the World with the suggestion that he might hang it on the wall of his office.
Maud bekommt ein gesticktes Lesezeichen geschenkt, Horace eine eigene Ausgabe von Vaters Vorlesungen über den Brief des Paulus an die Galater, George einen Sepiadruck von Mr Holman Hunts Das Licht der Welt mit der Anregung, das Bild in seinem Büro aufzuhängen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test