Translation for "fyre" to german
Fyre
Translation examples
I was condemned to dye by fyre.
Ich war zum Tode durch das Feuer verurteilt worden.
Septimus kneeled once more beside Spit Fyre’s inert head.
Wieder kniete er neben Feuer speis reglosem Kopf nieder.
The fire crackled and spat with the salt in the driftwood, people chattered and Spit Fyre snuffled and snorted.
Das Feuer prasselte und knisterte von dem Salz im Treibholz, Menschen schwatzten, und Feuerspei schnüffelte und schnaubte.
“The four elements in this Conjuration,” said Septimus in a low voice, “are Earth, Aire, Fyre and Water.
»Die vier Elemente bei dieser Beschwörung«, sprach Septimus mit leiser Stimme, »sind Erde, Luft, Feuer und Wasser.
To their right were the round-topped rocks they had so narrowly missed the night before—and Spit Fyre’s rock pool.
Zu ihrer Rechten waren die runden Felsen, die sie bei ihrer nächtlichen Landung so knapp verfehlt hatten – und Feuer speis Gezeitentümpel.
Later that afternoon, after a lunch spent listening to yet more seafaring tales from Milo, Septimus was sitting morosely on deck, leaning against Spit Fyre, who was still asleep.
Später am Nachmittag, nach einem Mittagessen, bei dem er wieder Milos Seefahrergeschichten gelauscht hatte, saß Septimus missmutig an Deck neben Feuer spei, der immer noch schlief.
This boon King Aegon granted, whereupon Ser Marston Waters dubbed the lad (his fellow bastard) Ser Trystane Fyre (“Truefyre,” the name the boy had bestowed upon himself, being deemed presumptuous), and Ser Alfred Broome struck his head off with Blackfyre, the sword of Aegon the Conqueror. The fate of the Cunny King, Gaemon Palehair, was kinder.
Diese Gunst gewährte ihm König Aegon, woraufhin Ser Marsten Wasser (der ja ebenfalls ein Bastard war) den Jungen als Ser Trystan Feuer (»Wahrfeuer«, den Namen, den der Junge selbst gewählt hatte, hielt man für zu anmaßend) zum Ritter schlug und Ser Alfred Ginster ihn mit Schwarzfeuer, dem Schwert Aegons des Eroberers, enthauptete. Das Urteil über den »Fotzenkönig« Gaemon Hellhaar fiel milder aus.
Wel, too cut a long story off at the knees, an after meny ecsiting adventchures an that, I endit up gettin this sorserir tae cunjur up a way intae sumthin called the Underwurld; ment roasting live cats over a slow fyre fur abouwt three weeks, but at leest it wurkt. The sorserir gave me directshins an sum advyce an that, but ah had a nippy heid at the time coz and been drinkin the wine the night befoar an so ah didnae reelly take in aw he wiz sayin an besides ah woz all ecsited coz ah wiz getting tae go intae the Underground at last.
Nun um einer langen Geschichte die Beine abzuhacken brachte ich nach fielen aufregenden Abenteuern unt so weiter diesen Zauberer dazu einen Weg an einen Ort der die Unterwelt genant wird heraufzubeschwören. Er bedeutete lebende Katzen ungefähr drei Wochen lang über einem kleinen Feuer zu rösten doch endlich funkzionierte es. Der Zauberer gab mier Anweisungen unt Ratschläge unt all das aber ich hatte in dem Augenblick einen wirren Kopf weil ich am Abend zufor Wein getrunken hatte. Deshalb bekam ich nicht alles mit was er sachte unt außerdem wahr ich gantz aufgeregt weil ich entlich in die Unterwelt gelangen solte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test