Translation for "fuzzed" to german
Translation examples
The world was slightly fuzzed and unreal.
Die Welt war ein bißchen verschwommen und unwirklich.
Their faces were soft, dream-fuzzed blurs.
Ihre Gesichter waren nebelhaft verschwommen.
The picture fuzzed and changed as they adjusted it.
Das Bild wurde verschwommen und veränderte sich, als sie es korrigierten.
The homunculus suddenly fuzzed and wavered.
Die Darstellung des Homunculus wurde plötzlich verschwommen und verwackelt.
While they were in the moon, Mr Gillespie's boy's legs fuzzed.
Während sie draußen waren im Mondlicht, sahen die Beine von Mr. Gillespies Sohn fusselig verschwommen aus.
Everything around her began breaking apart, dissolving into a soft fuzz of broken squares.
Ringsumher brach alles auseinander und löste sich zu einem verschwommenen Durcheinander unregelmäßig geformter Splitter auf.
Daisy had accepted a glass of wine so as not to seem like a prude and the world was a little fuzzed already. But still.
Daisy hatte ein Glas Wein getrunken, um nicht prüde zu wirken, und die Welt war schon jetzt etwas verschwommen.
No, it’s a correspondent in a fawn flak-jacket and webbed helmet talking straight to camera – and Finnan had swallowed as he looked into the man’s eyes and saw the unkin mark in his black pin-point pupils, because even over the fuzz of a link disrupted by extremist jammers, Finnan had read the name in his blank gaze.
Nein, bei diesem Konflikt spricht ein Berichterstatter in einer beigefarbenen kugelsicheren Weste und mit einem Gefechtshelm direkt in die Kamera – und Finnan hatte schlucken müssen, als er dem Mann in die Augen blickte und in seinen schwarzen stecknadelkopfgroßen Pupillen das Mal der Unkin entdeckte, denn sogar auf dem verschwommenen Bild eines Links, dessen Signal von den Sendern der Extremisten gestört wurde, konnte Finnan den Namen in dem glasigen Blick lesen.
I thought that the cinema people would go totally mental and announce a fatwa on all of us, releasing weird, blurry CCTV footage of our costumed army with our fuzzed-out heads; cut to apoplectic industry spokesdroid who’d call us terrorists and declare us to be the greatest-ever threat to the film industry, while solemnly intoning the millions we’d cost them with our stunt.
Ich für meinen Teil hatte damit gerechnet, dass die Leute vom Kino den großen Koller kriegen und eine Fatwa gegen uns ausrufen würden: erst verschwommene Aufnahmen unserer kostümierten Armee in den Nachrichten, inklusive unserer überbelichteten Köpfe, dann Schnitt zu einem drohnenhaften Sprecher der Industrie, kurz vorm Schlaganfall, der uns zu Terroristen und der größten Gefahr für die Filmwirtschaft überhaupt erklärte und feierlich die Millionenbeträge verlas, die wir sie mit unserer Aktion gekostet hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test