Translation for "fully automated" to german
Translation examples
The systems could not be fully automated.
Die Systeme durften nicht vollautomatisch arbeiten.
Best of all, it held a fully automated travel bureau.
Und was noch besser war: Es gab hier ein vollautomatisches Reisebüro.
I said, “it’s called a tracker. It’s fully automated.
»Umgangssprachlich«, sagte ich, »nennt man es Tracker. Vollautomatisch.
“They’re fully automated twenty-thousand ton all-purpose dreadnoughts.
Es sind vollautomatische Zwanzigtausend-Tonnen-Allzweck-Schlachtkreuzer.
It slid open to reveal a repair pod. "Fully automated," she said.
Es glitt auf und enthüllte eine Reparaturnische. »Vollautomatisch«, sagte sie.
The mill was fully automated, and no human played any part in the operation.
Diese ›Mühle‹ war vollautomatisch, kein Mensch spielte bei diesem Schritt irgendeine Rolle.
“Of course. We have a fully automated gift shop with several applicable volumes and VRs.” “Excellent,” Alex said.
»Selbstverständlich. Wir haben einen vollautomatischen Andenkenhandel mit mehreren geeigneten Büchern und VRs.« »Hervorragend«, sagte Alex.
Factories were fully automated, managed by systems based in distant enclaves, which the owners could consult and direct. Or not.
Alle Fabriken arbeiteten jetzt vollautomatisch, geleitet von in fernen Enklaven stationierten Systemen, die unter der Aufsicht der Eigentümer standen und von ihnen ihre Anweisungen erhielten.
Directly in front of Zartus was the wide conveyor belt of the fully-automated feeder station 18. It glided noisily past him on its glistening roller track.
Dicht vor Zartus glitt das breite Förderband der vollautomatischen Zubringerstation XVIII lärmend über die spiegelblanken Laufrollen.
There was a European-style library, a billiards room, a fully automated film screening theater, a stone-encased wine cellar, even a louvered cigar patio off the formal dining room.
Es gab eine Bibliothek im europäischen Stil, ein Billardzimmer, ein vollautomatisches Kino, einen in Stein eingefaßten Weinkeller und sogar einen überdachten Innenhof für Zigarrenraucher hinter dem Eßzimmer.
Lutt ventured.  "I thought the military was fully automated."
»Ich dachte, das Militär wäre vollautomatisiert
The slaughtering section was more active, though also fully automated.
In der Schlachtabteilung ging es betriebsamer zu, obwohl auch hier alles vollautomatisiert war.
And the pipeline to transfer the water north was even simpler, an operation that had been fully automated for years;
Und die Pipeline zu verlegen, die Wasser nach Norden leiten sollte, war noch einfacher, eine Arbeit, die seit Jahren vollautomatisiert war.
I had to figure a way of being in a position to gain access to a small and preferably fully automated super-light-speed spaceship.
Es mußte mir gelingen, in eine Position aufzusteigen, die mir freien Zugang zu möglichst kleinen, möglichst vollautomatisierten und möglichst überlichtschnellen Raumschiffen verschaffte.
“If this is a fully automated installation,” Lyra pointed out, “designed to function for a long period of time without supervision, there would be no reason to expose sensitive controls to the cold.”
»Wenn das eine vollautomatisierte Anlage ist«, meinte Lyra, »dazu konstruiert, über eine lange Zeitperiode ohne Überwachung zu funktionieren, dann gibt es auch keinen Anlaß, empfindliche Kontrollen der Kälte auszusetzen.«
She passes through another sealed area that decontaminates with ultraviolet light, and from there she enters a fully automated lab, where DNA is extracted and replicated - and where Lucy, also in white from head to toe, said to meet her for reasons unknown.
Dann lässt sie sich in einer weiteren Schleuse von ultraviolettem Licht entkeimen und betritt anschließend ein vollautomatisiertes Labor, das der Extraktion und Vervielfältigung von DNA dient und wo Lucy - ebenfalls ganz in Weiß - sie aus ihr rätselhaften Gründen treffen wollte.
When the better educated men keep on explaining to the simpler folk that even normal sexual intercourse must be interpreted as a rape of the female partner, and that the monotonous chores in a fully automated household, the day-long company of children and women friends, the eternal waiting for the husband's homecoming in the evening, all add up to the subtlest form of human enslavement the world has ever seen, they will learn to see themselves also as the kind of brutes who prevent their women from 'realizing their identity'.
Wenn die gebildeten Männer den einfacheren immer wieder klarmachen, dass auch ein normaler Sexualverkehr bereits als eine Vergewaltigung der Partnerin interpretiert werden müsse, dass die monotone Kurzarbeit in einem vollautomatisierten Haushalt, die ganztägige Gesellschaft von Kindern und Freundinnen, das ewige Warten auf die Rückkehr des Ehemannes die subtilste Art menschlicher Versklavung sei, die es je gab, so wird auch er sich irgendwann zu jenen brutalen Typen rechnen, die ihre Frauen daran hindern, »sich selbst zu realisieren«.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test