Translation for "fuehrer's" to german
Translation examples
Six weeks later SD Chief Heydrich announced the Fuehrer’s decision at a secret conference of SS, SD, and other Nazi officials at Gross-Wannsee.
In einer Geheimsitzung am Großen Wannsee verkündete Heydrich den führenden Männern des SD, der SS und anderen Nazi-Größen den Geheimbefehl des Führers.
And the Fuehrer knows it." "Hitler knows him?"
Der Führer weiß das auch.« »Hitler kennt ihn?«
The Prime Minister had sent Hitler an ultimatum, which the Fuehrer had ignored, and a declaration of war was expected at any moment.
Der Premierminister hatte Hitler ein Ultimatum gestellt, der Führer hatte es einfach ignoriert, und so wurde jeden Augenblick mit der Kriegserklärung gerechnet.
She spoke German-they both did, thanks to a German governess who had lasted longer than most-and she had been to Berlin several times and twice dined with the Fuehrer himself.
Sie sprach deutsch - aber das taten beide Schwestern, dank einer deutschen Gouvernante, die länger durchgehalten hatte als die meisten anderen, - war mehrmals in Berlin gewesen und hatte zweimal mit dem Führer höchstpersönlich gespeist.
I received a personal message from the Fuehrer himself, requesting my help in apprehending a runaway scientist and returning him to Germany." Luther was proud of this honor, Eddie realized: it was the greatest thing that had ever happened to him. "I paid these people to help me.
Ich erhielt eine Botschaft vom Führer persönlich. Er bat mich, einen entflohenen Wissenschaftler dingfest zu machen und nach Deutschland zurückzubringen.« Eddie begriff, daß Luther stolz auf diese Ehre war.
But you’re right, peace got drafted, love caught the clap, Tricky Dick became fuehrer and then Ronald Raygun, the pigs and spooks and fascists won, and now here we are, gorked in front of the tube with our thumbs up our butts like a good litde nation of sheep, while the capitalist imperialist exploiters gobble up the planet and crap out death.”
Aber Sie haben recht, der Friede ist zum Militär eingezogen worden, die Liebe hat sich ’nen Tripper geholt, Tricky Dick ist Führer geworden, nach ihm Ronald Raygun, die Bullen, die CIA-Typen und die Faschisten haben gewonnen, und jetzt hocken wir blöde vor der Glotze wie ’n braves kleines Volk von Schafen und kriegen den Arsch nicht mehr hoch, während die kapitalistisch-imperialistischen Ausbeuter den Planeten auffressen und Tod ausscheißen.«
Big death numbers would make them all hate the Fuehrer a little more tomorrow, and maybe that hate could help him bring them all back alive, not barbecued in bomber wreckage like those poor sonsabitches aboard the Turk, whose skipper was currently logging bunk time in the hospital with his left arm deep-fried medium rare and his leg busted in four places. This was war.
Hohe Opferzahlen würden ihren Hass auf den Führer morgen noch ein bisschen erhöhen, und vielleicht konnte ihm dieser Hass dabei helfen, sie alle wieder lebend nach Hause zu bringen. Sie sollten nicht als Grillfleisch in einem brennenden Wrack enden wie die armen Schweine auf der Turk, deren Pilot derzeit im Lazarett Matratzendienst schob. Mit einem frittierten linken Arm und einem vierfach gebrochenen Bein. Es war Krieg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test