Translation for "fudge on" to german
Translation examples
Fudge ought to taste like fudge, for God’s sake.’
Fudge soll verdammt noch mal nach Fudge schmecken.
Then they heard Fudge.
Dann hörten sie Fudge.
“Shall I make some fudge?”
»Soll ich Fudge machen?«
We know what Fudge is.
Er weiß, was Fudge für einer ist.
SCRIMGEOUR SUCCEEDS FUDGE
SCRIMGEOUR NACHFOLGER VON FUDGE
said Fudge’s voice.
»Allerdings«, sagte Fudge.
Fudge appeared angry.
Fudge schien verärgert.
“Yes, I’ll see Fudge.”
»Einverstanden, ich werde Fudge empfangen.«
At this, Fudge had actually laughed.
Da hatte Fudge tatsächlich gelacht.
“It was the Death Eaters,” said Fudge.
»Das waren die Todesser«, sagte Fudge.
Car hire too, provided you can fudge the paperwork.
Sogar Autoverleih, wenn Sie die Unterlagen gut genug frisieren.
We stayed away from people enough that we were able to fudge the dates and make it all seem plausible.
Wir hielten uns lange genug von den Leuten fern, dass wir in der Lage waren, die Daten zu frisieren und alles plausibel erscheinen zu lassen.
Our governments wasted years fudging numbers and squabbling over start dates, perpetually trying to get extensions like undergrads with late term papers.
Unsere Regierungen haben Jahre damit verschwendet, Zahlen zu frisieren und über Starttermine zu zanken, und ständig versucht, sie hinauszuzögern wie Studenten ihre Studienarbeiten.
"Good, and if we need to fudge a bit on any inspection certificates just let me know." "I like a man who knows how to cut through red tape," Kirk said with a smile.
»Wenn es notwendig werden sollte, die Wartungszertifikate zu frisieren, so lassen Sie es mich wissen.« »Mir gefallen Leute, die es verstehen, den Papierkrieg zu verkürzen«, erwiderte Kirk und lächelte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test