Translation for "freie" to german
Freie
Similar context phrases
Translation examples
He sat pondering over a coffee and a copy of the Neue Freie Presse.
Er grübelte bei einer Tasse Kaffee und einer Ausgabe der deutschsprachigen Neue Freie Presse.
And then, even if after a brief supper, and after leafing through the Tygodnik Ilustrowany and the Neue Freie Presse, he was finally sitting at his father’s old desk in the basement, Fear was there as well.
Und auch wenn er sich dann, nach einem kurzen Abendbrot und dem Durchblättern des »Tygodnik Ilustrowany« und der »Neuen Freien Presse«, endlich im Keller an den alten Schreibtisch seines Vaters setzte, war sie da.
On the way there, on Freie Strasse first of all – it was still early in the morning and he was going the long way round so as not to disturb his friend at too unearthly an hour – Studer shook his head.
Unterwegs, zuerst in der Freien Straße, denn es war noch früh am Morgen und Studer machte einen Umweg, um seinen Freund nicht zu früh aufzustören, schüttelte er den Kopf.
He knew the names Kropotkin and Bakunin, but nothing of their writings, and the anarchist Yiddish weekly Freie Arbeiter Stimme, which he was always carrying around their apartment, he rarely read more than a few words of each night before dropping off to sleep.
Er kannte die Namen Kropotkin und Bakunin, nicht aber ihre Schriften, und er trug zwar die jiddische anarchistische Wochenzeitung Freie Arbeiterstimme immer in der Wohnung herum, las jedoch nur jeden Abend ein paar Sätze darin, bevor der Schlaf ihn übermannte.
“The child,” Heuberger wrote in the Neue Freie Presse, “does not play like a child, but with the mastery of genius powered by long and serious study.” The pan-German press reviewed the performance in typically viperish tones. “Like glass shattering,” the Deutsche Zeitung said of the sounds she produced.
»Dieses Kind«, schrieb Heuberger in der Neuen Freien Presse, »spielt nicht wie ein Kind, sondern mit der Meisterschaft eines Genies, das seine Kraft aus dem langen, ernsthaften Studium bezieht.« Die alldeutsche Presse bedachte das Konzert mit typisch giftigen Tönen: »Was sie an Geräusch hervorbringt, klingt wie Glasbruch«, schrieb die Deutsche Zeitung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test