Translation for "freezing rain" to german
Translation examples
The rain had started to gust from the gray sky, a freezing rain.
Der Regen fiel jetzt in Böen aus dem grauen Himmel, ein gefrierender Regen.
I did, as the fine, freezing rain began to turn to heavy sleet. Twenty-nine
Als ich das tat, verwandelte sich der gefrierende Regen in schwere Schneeschauer. 29.
I remember we were moving slowly because there was a light but freezing rain.
Ich weiß noch, dass wir langsam gefahren sind, weil leichter, aber gefrierender Regen fiel.
            “Miserable night out there,” Hunting Hawk said by way of greeting. “Freezing rain.
»Fürchterliche Nacht da draußen«, sagte Jagender Falke zur Begrüßung. »Gefrierender Regen.
The snow melts under a freezing rain and the sky is the color of lint. Jincy comes over.
Der Schnee schmilzt unter gefrierendem Regen, und der Himmel hat die Farbe von Staubflusen. Jincy kommt herüber.
Sadly, I came to when the freezing rain and an icy wind slapped against my face.
Leider wachte ich ziemlich bald wieder auf, weil mir gefrierender Regen und eisiger Wind ins Gesicht klatschten.
Lindros shifted in his chair, staring out the window at the silver pellets of freezing rain.
Lindros rutschte in seinem Sessel hin und her, sah aus dem Fenster und starrte die kleinen Silberkugeln des gefrierenden Regens an.
Snow or freezing rain suddenly releases you from expectations, performance demands, and the tyranny of appointments and schedules.
Schnee und gefrierender Regen erlösen uns von Erwartungen, Leistungsanforderungen und der Tyrannei unserer Termine und Zeitpläne.
Surrounded by steaming mist, glazed by the freezing rain, the fish sparkled like silvery armour in the lamps.
Im rauchenden Dunstschleier, vom gefrierenden Regen glasiert, funkelten die Fische im Schein der Lampen wie silberne Rüstungen.
Of course a freezing rain that stuck in icy clumps in the Mongolian wool of my coat collar was coming down very, very hard.
Dazu kam – natürlich – ein gefrierender Regen, der sich in eisigen Klümpchen in der mongolischen Wolle meines Mantelkragens verfing.
Wait for the freezing rain.
Warte nur auf den Eisregen.
At once, the cold swept in, and the loud clatter of the freezing rain filled the room.
Sofort wehte kalte Luft herein, und das laute Trommeln des Eisregens erfüllte den Raum.
Heath was standing in the freezing rain under the tree just a few feet from his truck.
Heath stand im Eisregen unter dem Baum, nur ein paar Schritte von seinem Truck entfernt.
The radio was calling for freezing rain, a wintry mix that could tie up the school buses.
Im Radio wurde Eisregen vorhergesagt, eine winterliche Wetterkonstellation, die die Schulbusse lahmlegen konnte.
He takes his sample case, and he walks down the many stairs to the street, where the freezing rain is turning to sleet.
Er nimmt seinen Musterkoffer, und er geht die vielen Stufen hinunter auf die Straße, wo der Eisregen sich allmählich in Schneeregen verwandelt.
A slight rise in the temperature at dawn changed the snow to freezing rain, and soon the beautiful white blanket was encased in thick ice.
Ein leichter Temperaturanstieg bei Tagesanbruch verwandelte den Schnee in Eisregen, und bald war die schöne weiße Decke von dickem Eis überlagert.
If she were at home in Devonshire, this precipitation would have brought a foot of snow, but here on the coast, it was warmer, limited to a nasty freezing rain.
Wäre sie zu Hause in Devonshire, hätte es Schnee gegeben, doch hier, so nahe an der Küste, wo es milder war, gab es nur grässlichen Eisregen.
And to the south, torrents of freezing rain and sleet lashed down upon the Realms: Valon, Hoven, empty Gunar, Jugo, Arbalin Isle, and Pellar.
Und im Süden peitschten Eisregen und Graupelschauer die Reiche Valon, Hoven, das verlassene Günar, Jugo und Fellar und die Insel Arbalin.
I gave the gray skies a good look—if it rained tonight and the temperature dropped much from here, we might have a good, hard freezing rain.
Ich starrte konzentriert auf den grauen Himmel - Falls es heute Abend regnete, dann wäre das ein heftiger Eisregen.
Yet the Winterfest of Yule was especially bright —in spite of the blizzard that raged over much o^ Mithgar in the north, and in spite of the freezing rain in the south.
Doch das Winterfest Jul feierte man besonders prächtig - trotz des Schneesturmes, der in weiten Teilen des Nordens wütete, und des Eisregens im Süden von Mithgar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test