Translation for "fraying" to german
Similar context phrases
Translation examples
He laid the arrow over his left hand and slotted its nocked butt onto the center of the bowstring, which was protected from fraying with a whipping of hemp.
Er stützte den Pfeil mit seiner linken Hand und schob das gekerbte Ende auf die Mitte der Sehne, die mit Hanf umwickelt war, um sie vor dem Ausfransen zu schützen.
verb
He picked up a big claspknife and cut off the frayed threads.
Er griff nach seinem großen Taschenmesser und schnitt die Fransen ab.
“See?” She nodded as the old woman took the rope end from her and rubbed her broad thumb across the frays.
»Siehst du?« Sie nickte, als die alte Frau das Seil ergriff und mit dem breiten Daumen über die Fransen fuhr.
Let’s hope your mouth begins to fray at the edges before it gets you into serious trouble.’ He looked at Stahlecker and then back at me.
Hoffen wir, daß Sie Fransen um den Mund kriegen, bevor er Sie in ernsthafte Schwierigkeiten bringt.» Er blickte erst Stahlecker an, dann mich.
The sleeves of the sweatshirt were cut off and peeking from below the frayed fringe of the right arm was the face of a devil tattooed in blue ink.
Die Ärmel des Sweatshirts waren abgeschnitten, und unter den Fransen auf dem rechten Arm schaute ein blau tätowiertes Teufelsgesicht hervor.
the frayed edges of his trousers and the rags reduce off his pocket were mendacity there simply as he had thrown them. No one had seemed, then!
die Fetzen der Franse von der Hose und der zerrissenen Tasche lagen noch immer so da, wie er sie damals hineingeworfen hatte: also hat niemand nachgesehen!
But there seemed to be nothing, no hint, besides in a single place, wherein a few thick drops of congealed blood have been clinging to the frayed fringe of his trousers.
Es war aber anscheinend nichts zu sehen, auch nicht die geringste Spur; nur ganz unten an der Hose, wo diese ausgefranst war, waren an den Fransen noch Spuren eingetrockneten Blutes geblieben.
It is!” The frayed rags he had cut off his trousers had been honestly mendacity on the ground within the center of the room, wherein all of us coming in could see them!
Ja, so ist es, so ist es!« Und in der Tat, die Fransen, die er von der Hose abgeschnitten hatte, lagen auf dem Fußboden, mitten im Zimmer, damit sie jeder Eintretende sofort sehe!
Depending on your family's gene pool — or depending on whether or not you're a one-hundred-fourteen-year-old Frenchwoman who drinks a glass of red wine each day — the telomeres fray after about seventysomething years.
Je nachdem, was für Gene Ihre Familie besitzt - oder ob Sie eine hundertvierzehnjährige Französin sind, die jeden Tag ein Glas Rotwein trinkt - fransen die Telomere nach ungefähr siebzig Jahren aus.
She walked on a maroon carpet with a repeating blue-and-yellow octagonal pattern, saw out of the corner of her eye the marble bases of statues, the lower halves of vases, the frayed ends of richly colored tapestries hanging from walls.
Sie ging über einen dunkelbraunen Teppich mit blauen und gelben Achteckmustern, sah aus dem Augenwinkel die marmornen Sockel von Statuen, die untere Hälfte von Vasen, die Fransen farbiger Wandbehänge.
Socks which are not well made will shortly tear at the seam or fray over the edge of her nails, and often she has to take a purchased sock and graft onto it a lower section of her own manufacture, so that from the ankle upward she wears a grey, ho-hum sort of sock, but from there on down she is a riot of colour, wool from a dozen tail ends and unravelling jumpers pressed into service.
Socken, die nicht stabil genug sind, reißen nach kurzer Zeit an den Nähten oder fransen über ihren Zehennägeln aus. Oft muss sie auf gekaufte Socken die Sohlen ihrer selbst gestrickten Exemplare aufnähen. Vom Fußgelenk an aufwärts trägt sie daher irgendetwas Graues. Unten aber herrscht ein Durcheinander von Farben und von Dutzenden Restbeständen von Wolle, die sie aus aufgedröselten Pullovern gewann und einem neuen Verwendungszweck zuführte.
verb
Well, into the fray, I suppose.
»Na dann, auf in den Kampf
~ We must join the fray, Major.
Auf in den Kampf, Major.
Of course, this was only one fray.
Das war natürlich nur eine Seite des Kampfes.
Soon Himmler joined the fray.
Bald stürzte sich Himmler mit in den Kampf.
And then Felix and the verminocitors entered the fray.
Dann stürzten sich Felix und die Schädlingsbekämpfer in den Kampf.
Then the whirlwind-demons joined the fray.
Dann griffen die Wirbelwind-Dämonen in den Kampf ein.
Melyngar now had entered the fray.
Melyngar stürzte sich in den Kampf!
A Warrior always returns to the fray.
Ein Krieger kehrt immer zum Kampf zurück.
Maybe, in a sense, two frays.
Vielleicht – in gewisser Hinsicht – auf zwei Kämpfe.
What kind of leader shirks the fray?
Welcher Anführer drückt sich schon vor dem Kampf?
verb
There was a sense of diminution in that loss of speech, a sense of yet another anchor to the world about her fraying its cable, and she knew it was only one facet of her own deliberate internal disconnection from the sadists who controlled her physical existence. But there was one other anchor, one her guards knew nothing about, which she knew would never fail her. It was faint, reduced by distance to a shadow of what it once had been, yet it was there, and because it was, she knew that Nimitz was still alive.
Mit diesem Sprachverlust einher ging das Gefühl zu schwinden, als würde das Tau eines Ankers, der sie mit der Welt verband, sich immer mehr abnutzen. Dabei wußte Honor genau, daß es sich bei diesem Gefühl lediglich um eine weitere Facette ihrer inneren Abgrenzung von den Sadisten handelte, welche die Gewalt über ihre körperliche Existenz ausübten. Doch noch ein weiterer Anker existierte, von dem die Wärter nichts ahnten und von dem Honor wußte, daß er sie niemals im Stich ließe.
verb
Rhita wiped gritty dust from the desk, used a frayed withy broom to sweep the floor, and opened her trunk to put her clothes away.
Entschlossen wischte Rhita Staub vom Pult, benutzte einen abgenutzten Weidenbesen, um den Boden zu fegen, und öffnete den Koffer, um ihre Kleider zu verstauen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test