Translation for "fraied" to german
Translation examples
But the other end is not frayed.
Aber das andere Ende ist nicht ausgefranst.
The universe was fraying around the edges.
Das Universum war an den Ecken ausgefranst.
And panini makers with frayed cords?
Und Sandwichtoaster mit ausgefranstem Kabel?
A little more frayed, but a lot more regal.
Sie war etwas ausgefranster, aber sehr viel vornehmer.
He showed the frayed rope end.
Er zeigte das ausgefranste Seilende.
This frayed wool sweater business, for instance.
Dieser ausgefranste Wollpullover zum Beispiel.
Round the edge was something black and frayed.
Am Rand war etwas Schwarzes, Ausgefranstes.
Brown corduroys, the hems frayed.
Eine braune Cordhose mit ausgefransten Beinen.
She showed them her frayed cuff.
Sie zeigte ihnen ihren ausgefransten Ärmel.
The floor was a rope bridge, frayed and twisting.
Der Boden war eine Seilbrücke, ausgefranst und schaukelnd.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test