Translation for "fraction" to german
Translation examples
noun
Furthermore, our franchised citizens are not everywhere a small fraction;
Zudem sind unsere wahlberechtigten Bürger nicht überall eine kleine Fraktion;
And as a half-blood, my skin isn't quite as thin as that of the-uh-isolate fraction."
Und meine Haut ist als die eines Halbbluts nicht ganz so dünn wie die der ... äh ... reinrassigen Fraktion.
The matter of the imperial marriage bears all the hallmarks of a political scandal, a battle of factions or fractions.
Der Fall dieser kaiserlichen Heirat hat alle Züge einer Staatsaffäre, eines Kampfes von Parteien oder Fraktionen.
They move material called light fractions, distilled or catalytically cracked off crude oil, to hundreds of Houston chemical plants—such as Texas Petrochemical, which provides its neighbor Goodyear with butadiene and also concocts a related substance that makes plastic wrap cling.
Sie befördern sogenannte leichte Fraktionen, das heißt aus Rohöl destillierte oder katalytisch von ihm abgespaltene Stoffe, zu Hunderten von Chemiewerken in Houston.
“Director” — for a fraction of an instant Koina nearly faltered — “I’ve received a personal flare from Captain Sixten Vertigus. The United Western Bloc Senior Member,”
»Direktor, ich habe…« Kurz drohte Koinas Stimme zu stocken. »Kapitän Sixten Vertigus hat mich per Blitzkontakt persönlich angerufen… Der Ehrenvorsitzende der EKRK-Fraktion des Vereinten Westlichen Blocks.« Als ob diese Tatsache der Erwähnung bedurft hätte.
“You want light rum, you got to remove the fraction at between one sixty-eight and one eighty-six Fahrenheit. That’s really important to keep people from, you know, dying when they drink your hooch.
Wenn du weißen Rum herstellen willst, musst du die Fraktion bei einer Temperatur zwischen 168 und 186 Grad Fahrenheit abtrennen – es sei denn, du willst mit deinem Fusel jemanden umbringen.
What's a fraction?
»Was ist ein Bruchteil
Or even a fraction.
Oder auch nur einen Bruchteil davon.
By a fraction of an inch.
Den Bruchteil eines Zentimeters.
Fraction of a light-year.
Ein Bruchteil eines Lichtjahres.
No scale, no fractions, no how much .
Keine Skala, keine Bruchteile, kein wie viel.
A fraction of a second passed.
Der Bruchteil einer Sekunde verstrich.
But only for a fraction of a second.
Aber nur den Bruchteil einer Sekunde lang.
only a fraction was decidedly conservative.
nur ein Bruchteil war entschieden konservativ.
I only understood a fraction of the
Ich verstand nur einen Bruchteil der Ausführungen.
For a fraction of a second he paused.
Für den Bruchteil einer Sekunde zögerte er.
noun
“Thirds are fractions.”
»Drittel sind Brüche
“And that fraction would be?”
»Und welcher Bruch wäre das?«
he was not likely to ask for a fraction.
Er würde kaum nach einem Bruch fragen.
Fractions, though, they’re freakish.”
Brüche hingegen, die sind unberechenbar.
And fractions presented no difficulties to her at all.
Brüche bereiteten ihr nicht die geringste Schwierigkeit.
He didn’t know how to figure fractions.
Er wusste nicht, wie man mit Brüchen und Bruchteilen rechnete.
So what are we working on tonight? Adding fractions?
»Und womit werden wir uns anschließend beschäftigen? Mit der Addition von Brüchen
“Aren’t you a little young to be learning fractions and percentages?”
»Bist du nicht ein wenig jung, um schon Brüche und Prozentwerte zu lernen?«
"Actually, converting fractions to mixed numbers." "Ah. Right."
»Diesmal muss ich Brüche in Dezimalzahlen auflösen.« »Ah. Richtig.«
Whole numbers plus fractions produce rational numbers.
Die ganzen Zahlen plus die Brüche ergeben die rationalen Zahlen.
The fractions, the quarter moon?
Die Bruchzahlen, der Viertelmond?
These fractions arise by dividing subsequent numbers in half.
Diese Bruchzahlen ergeben sich durch wiederholtes Halbieren des Ausgangswertes.
If, however, he left some other quantity of water in the urn, an amount that wasn’t a precise fraction of the original amount, he got dissonance, which means that the note sounded wrong.
Ließ er aber andere Wassermengen in der Vase, die nicht genau einer Bruchzahl der ursprünglichen Menge entsprachen, so erhielt er eine Dissonanz, also eine falsch klingende Note.
The door opened fractionally. “What?”
Die Tür ging ein Stückchen auf. »Was?«
His eyebrows lifted a fraction.
Seine Augenbrauen hoben sich ein Stückchen.
She raised one eyebrow fractionally.
Sie zog eine Augenbraue hoch, nur ein Stückchen.
Amanda's chin lifted a fraction higher.
Amandas Kinn schob sich noch ein Stückchen weiter trotzig vor.
Gilamar's guard dropped just a fraction.
Gilamar ließ seine Fassade ein winziges Stückchen sinken.
“Okay.” Ahsoka dropped her chin another fraction.
»Okay.« Ahsoka senkte ihr Kinn noch ein Stückchen weiter.
He turned the wheel another fraction. More death.
Er drehte das Rad noch ein Stückchen weiter. Mehr Tod.
In a fraction of a second she had dug out the shell and held it in the palm of her hand.
Binnen einer Sekunde hatte sie damit das Stückchen Nußschale herausgebohrt.
The door opened a fraction more, the maid suddenly inquisitive. ‘Rose?
Die Tür öffnete sich ein kleines Stückchen weiter, und das Mädchen war plötzlich neugierig. »Rose?
The Houk’s head turned just a fraction as he reacted to Theron’s bluff.
Der Houk reagierte auf Therons Bluff, indem er den Kopf ein Stückchen zur Seite drehte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test