Translation for "foulmouthed" to german
Foulmouthed
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
“Or maybe a foulmouthed ex-Marine.” She finally managed a smile.
»Oder wie ein unflätiger Ex-Marine.« Endlich brachte sie ein Lächeln zustande.
At least a dozen of the party-goers were women, dressed in the bosomy style of a Restoration comedy, as cacklingly drunk and foulmouthed as the men.
Wenigstens ein Drittel der Feiernden waren Frauen, gekleidet im freizügig dekolletierten Stil einer Barockkomödie und genauso betrunken und gackernd und unflätig wie die Männer.
Brian was balding, pot-bellied and foulmouthed. The only thing missing from the stereotype was a Yorkie Bar and a rolled-up copy of the Sun.
Brian hatte eine Halbglatze, einen Bierbauch und einen ausgesprochen unflätigen Wortschatz, und das Einzige, was am Stereotyp des typischen Bierkutschers fehlte, waren ein Schokoriegel Marke Yorkie und ein zusammengerolltes Exemplar des Busen- und Skandalblatts The Sun.
He looked around to see a gaggle of first years running back around the corner, apparently under the impression that they had just encountered a particularly foulmouthed ghost.
Er sah sich um und erblickte eine schnatternde Schar Erstklässler, die um die Ecke davonrannten, offenbar in der Annahme, dass sie gerade einem besonders unflätigen Gespenst begegnet waren.
I can only assume I’ve been blessed by the attention of CBS because I’m a foulmouthed hysteric with misanthropic tendencies for whom things are constantly going terribly, terribly wrong.
Ich kann nur vermuten, dass ich die Aufmerksamkeit von CBS auf mich gezogen habe, weil ich eine unflätige Hysterikerin mit menschenfeindlichen Tendenzen bin, bei der alles immer ganz furchtbar schief geht.
But it was death he was sickening for, and it came suddenly, death the plunderer, uncouth and foulmouthed, kicking his way into their house on a night in April two or three hours before dawn.
Aber es war der Tod, den er in sich trug, und er kam plötzlich, der Plünderer, grob und unflätig bahnte er sich in einer Nacht im April zwei, drei Stunden vor Sonnenaufgang den Weg ins Haus meiner Eltern.
The way people spoke, in short, clipped phrases, or long, flowing rambles, revealed so much about them: their place of origin, their social class, their temperament, whether calm or angry, warmhearted or cold-blooded, foulmouthed or clean-spoken, polite or rude;
Die Art, wie die Menschen sprachen, ob in kurzen, abgehackten Sätzen oder langen, umständlichen Wendungen, verriet viel über sie: ihre Herkunft, ihre gesellschaftliche Klasse, ihr Temperament, ob ruhig oder aufgebracht, warmherzig oder kaltblütig, unflätig oder gebildet, höflich oder derb;
Judith would say something about how they should go easy on the guy, he's just lost a parent, and Wyatt would say something foulmouthed and say he didn't give a shit, the clock was ticking, and Meacham would be trying to out-tough-guy his boss about how they were going to hold my feet to the fire and they were going to fuck me over;
Judith hatte bestimmt so etwas gesagt wie, wir müssen es langsam angehen mit ihm, er hat gerade seinen Vater verloren, und Wyatt hatte dann wohl etwas Unflätiges von sich gegeben und gemeint, darauf könne er scheißen, die Zeit liefe, woraufhin Meacham gegenüber seinem Boss den harten Mann rausgekehrt und gesagt hatte, sie könnten ja meine Füße über dem Feuer rösten und mich zwingen;
At the age of forty-four Niccolò “il Machia” was playing cards in the tavern of Percussina in the late afternoon with Frosino Uno the miller, the butcher Gabburra, and Vettori the innkeeper, who were all yelling insults at one another, but, carefully, not at the lord of the hamlet, even if he was sitting down boozily at their raucous table and behaving like their equal, thumping his fist twice when he lost a hand and three times when he won, using bad language the same as the rest of them, drinking as hard as any man there and calling them all his beloved lice, when Gaglioffo the foulmouthed good-for-nothing woodcutter came in at high speed, wild-eyed and pointing and badly out of breath.
Im Alter von vierundvierzig Jahren spielte Niccolo «Il Machia» an einem späten Nachmittag in der Taverne von Percussina Karten mit Frosino Uno, dem Müller, mit dem Metzger Gabburra und dem Schankwirt Vettori, die sich Beleidigungen an den Kopf warfen, aber sorgsam darauf achteten, den Dorfherrn dabei auszusparen, auch wenn er trunken im Lärm an ihrem Tisch hockte und sich wie jemand ihresgleichen benahm, zweimal mit der Faust auf den Tisch schlug, sooft er ein Blatt verlor, dreimal, wenn er gewann, der fluchte wie sie alle, es im Trinken mit jedem aufnahm und sie seine geliebten Scheißkerle nannte, als Gaglioffo, der unflätige, nichtsnutzige Holzfäller, in ungewohnter Hast angelaufen kam, die Augen weit aufgerissen, und außer Atem hinter sich zeigte.
adjective
She's vulgar and foulmouthed, is what she is.
Sie ist vulgär und sagt schmutzige Worte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test