Translation for "form's sake" to german
Translation examples
He handed it back to her for form's sake.
Der Form halber gab er ihn ihr zurück.
Pete gave another tug, but just for form’s sake.
Pete zog noch einmal daran, aber nur der Form halber.
~However, purely for form’s sake, we might as well exchange names;
~Aber der Form halber sollten wir unsere Namen nennen.
“Where in Motton are you?” I asked . . . but, like Jacobs, only for form’s sake.
»Wo in Motton finde ich Sie?«, fragte ich … aber, wie Jacobs, nur der Form halber.
As each gift was handed over to them, they protested as best they could, for form’s sake.
Und bei jeder Gabe, die sie entgegennahmen, protestierten sie der Form halber, so gut sie es vermochten.
‘Yes,’ I said, for form’s sake. ‘I’ll do that.’ Clive hesitated;
»Ja«, sagte ich der Form halber, »das mache ich gern.« Clive zögerte;
She attempted one muffled protest for form's sake, then wound her arms around him.
Sie versuchte der Form halber zu protestieren, dann schlang sie ihre Arme um ihn.
I could tell from the tone of his voice that he was only asking for form’s sake.
An seinem Ton merkte ich, dass er seine Frage nur der Form halber gestellt hatte.
“Oh, she bitches about it for form’s sake, but I don’t really think so.
Ach, der Form halber meckert sie darüber, aber ich glaube, eigentlich stört es sie nicht.
she whispered, feeling as if, for form’s sake at least, she should fall down at his feet in a swoon or something.
»Doch«, flüsterte sie und fand, der Form halber müsse sie eigentlich ohnmächtig werden oder so etwas.
Roger said with a curt nod for form's sake as he came into the room. "Um?"
»Herr?«, sagte Roger mit einem knappen Nicken um der Form willen, als er das Zimmer betrat.
“One of the nice things about leaving this message rather than speaking face-to-face with you is that you don’t have to contradict me for form’s sake.
Einer der Vorzüge daran, eine Nachricht zu hinterlassen, statt von Angesicht zu Angesicht mit Ihnen zu sprechen, ist, dass Sie mir nicht um der Form willen widersprechen müssen.
So, having, for form's sake, read the Viscount a brief scold, he bade him sit down, and tell him what he had been doing since he was last at Wolversham.
Als er daher um der Form willen dem Viscount eine kurze Strafpredigt gehalten hatte, befahl er ihm, sich zu setzen und ihm zu erzählen, was er inzwischen getrieben habe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test