Translation for "foresightful" to german
Translation examples
How foresighted of you.
Wie vorausschauend von Euch.
Warden had shown his usual foresight.
Der vorausschauende Warden hat noch einmal Überlegungen angestellt.
I smiled, pleased with my foresight in oiling it.
Ich lächelte erfreut, weil ich so vorausschauend gewesen war, sie zu ölen.
But we’re here, every one of us, because we’re foresighted people.
Aber wir sind hier, und zwar jeder Einzelne von uns, weil wir vorausschauende Menschen sind.
Later, I would wish I’d had more foresight.
Später wünschte ich mir, ich wäre vorausschauender gewesen.
The frontal lobes affect our foresight and judgment.
In den Stirnlappen ist unser Sinn für vorausschauendes Denken und Urteilsvermögen lokalisiert.
At least we had the foresight to buy it when we did.
Zumindest waren wir so vorausschauend, damals schon zu bauen.
Dignified, imperious, good and wise, foresighted and noble.
Würdevoll, gebieterisch, gütig und weise, vorausschauend, gerecht und edel.
Warden was a man of foresight, older than Joyce and more level-headed.
Warden war ein vorausschauender, viel älterer und viel besonnenerer Mann als Joyce.
And that his foresight would protect them in the difficult years to come.
Und er war stolz, daß seine vorausschauende Klugheit sie auch in den nächsten schweren Jahren beschützen würde.
You would call this prescience or foresight.
Du würdest diese Meta-Fähigkeit Vorausschau oder Vorherwissen nennen.
Foresight…” he saw Dio was still at my elbow and bowed to her.
Die Vorausschau… « Er bemerkte Dio an meiner Seite und verbeugte sich vor ihr.
That suggests a certain lack of foresight on my part, which is not typically my way.” “Oh,”
Das lässt auf einen Mangel an Vorausschau schließen, der eigentlich nicht meine Art ist.
Her great racial vision-her foresight-if only Elizabeth would help her to make the last clarification!
Ihre große Rassen-Vision - ihre Vorausschau - wenn Elizabeth ihr nur helfen würde, letzte Klarheit hineinzubringen!
The part which provoked her most, was that in all this waste of foresight and caution, she should have lost the right moment for seeing whether he saw them.
Das Ärgerlichste war, daß sie bei all dieser unnötigen Vorausschau und Vorsicht den richtigen Augenblick verpaßt hatte, um zu sehen, ob er sie gesehen hatte.
Maybe the Aldarans, with their foresight, saw that Darkover would go the way of the Terran Empire and that was why they had joined forces, for so long, with Terra.
Vielleicht erkannten die Aldarans mit ihrer Vorausschau, dass Darkover den Weg des terranischen Imperiums gehen würde, und hatten sich deshalb schon vor langer Zeit mit den Terranern zusammengeschlossen.
Not did he believe in coincidence. He believed in precision, prudence, clever foresight, sober logic, and above all, the importance of proper and decent behavior.
Auch der Zufall war kein Phänomen, dem er je Beachtung geschenkt oder gar Bedeutung beigemessen hätte. Für ihn zählten Präzision, Umsicht, kluge Vorausschau, nüchterne Logik und die Notwendigkeit, sich jederzeit anständig zu verhalten.
There was also the kind of sophisticated foresight which built such things at all, and stocked them with imperishable food, against need, even guarding against the need to go out momentarily for calls of nature.
Es war auch die kluge Vorausschau zu berücksichtigen, mit der solche Dinge überhaupt gebaut, für Notfälle mit haltbaren Lebensmitteln versehen und sogar dafür eingerichtet wurden, daß man eines natürlichen Bedürfnisses wegen nicht nach draußen mußte.
1.0 As agreed within the informal SC Extraordinary Events Core Group (Crisis Preparatory Foresight Sub-Committee, Occasional), we (in multiple mode) have assumed the management of this situation as of n.
1.0 Gemäß der innerhalb der inoffiziellen BG-Kerngruppe Außergewöhnliche Ereignisse (Unterkomitee Krisenvorbereitung und -vorausschau zum Gelegenheitseinsatz) getroffenen Vereinbarung schätzen wir (multipler Modus) die Handhabung dieser Situation als in die Kategorie n• gehörig ein.
“You have little appreciation of how much those crystals are needed, and not only by those of Habble Morning or the Fleet, or of all the planning and foresight that must go into producing a single crystal over the—” “The course of generations,”
»Du weißt die Kristalle nicht wirklich zu schätzen, und du scheinst dir keinen Begriff davon zu machen, wie dringend sie gebraucht werden. Und zwar nicht nur bei den Einwohnern im Habbel Morgen oder der Flotte; wenn man bedenkt, wie viel Planung und Vorausschau bei der Herstellung eines einzigen Kristalls notwendig ist. Das dauert …«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test