Translation for "fogbound" to german
Similar context phrases
Translation examples
Smoking was not only permitted but required, and most days the newsroom was more fogbound than Manhasset Bay.
Rauchen war nicht nur erlaubt, sondern Standard, und an den meisten Tagen war die Redaktion nebelverhangener als die Bucht vor Manhasset.
Herménégilde then retired, thanks to the ample booty the two brothers had stashed away in the fogbound coves of Nova Scotia.
Herménégilde konnte sich daraufhin zur Ruhe setzen, dank des reichlichen Beuteguts, das die beiden Brüder in den kleinen, nebelverhangenen Buchten Neuschottlands versteckt hatten.
His dory overloaded with fish, he went badly off course and was forced to put in at fogbound Ragged Island, six miles off the coast.
Weil sein kleines Boot mit Fisch überladen war, wurde es weit vom Kurs abgedrängt, und Rutter Mit Lügen begonnen mußte auf der nebelverhangenen Insel Ragged Island sechs Meilen vor In Schmerzen zerronnen der Küste Schutz suchen.
The emotional and physical energy he had expended since the first light of this most momentous of days had crept slowly over a fogbound sea had left him weak and near to exhaustion.
Nach der großen seelischen und körperlichen Anstrengung, seit dem Augenblick, da sich das erste Licht dieses bedeutsamsten aller Tage unendlich langsam über die nebelverhangene See getastet hatte, fühlte er sich nun schwach und der Erschöpfung nahe.
If we may, Miss Crumb, let’s cut away to our second video, and another type of paradise—a rocky, fogbound New England-style island of the kind featured in so many romantic movies.
Wenn alles vorbereitet ist, Miss Crumb, lassen Sie uns bitte zu unserem zweiten Video wechseln, und einer anderen Art von Paradies huldigen – einer felsigen, nebelverhangenen Insel im Neu-England-Stil, wie wir sie aus so vielen romantischen Filmen kennen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test