Translation for "fog lights" to german
Translation examples
It had a fog light, and some rations.
Er enthielt ein Nebellicht und etwas Proviant.
Jacob looked up the road, half expecting to see Davidson round the corner in her fat-wheeled SUV, all chrome and insignia and fog lights.
Jacob schaute die Straße hoch. Fast schon erwartete er, dass Davidson gleich um die Ecke biegen würde, in ihrem fetten Geländewagen mit den dicken Reifen, überall Chrom und Wichtigsymbole und Nebellichter.
Yellow fog lights swept the tongue of forest from the nearest sections of wall.
Gelbe Nebelscheinwerfer auf der Mauer warfen ihr Licht auf den Waldrand.
He slowed the AV to a crawl, switched on the fog lights, and waited patiently for the heavy mist to break.
Er verlangsamte das Fahrzeug zum Kriechtempo, schaltete die Nebelscheinwerfer an und wartete geduldig, dass er wieder besser sehen konnte.
Gazing absently out the window, Langdon watched the woods passing by, ghostly pale in the yellow blush of the fog lights.
Gedankenverloren schaute er hinaus in den Wald, der im blassgelben Licht der Nebelscheinwerfer gespenstisch am Fenster vorüberglitt.
There was the muffled hiss of the tires, his heart in high gear still, a pair of yellow fog lights glowing in the rearview, the Mercedes just ahead.
Er hörte das gedämpfte Zischen der Reifen, sein Herz klopfte noch immer wie wild, im Rückspiegel glommen zwei gelbe Nebelscheinwerfer, und vor ihnen war der Mercedes.
So they finally settled on this four-wheel-drive Blazer, and did it up brown, or rather chrome and royal blue, loading it with everything from air-conditioning, CD-stereo, car phone, and leather upholstery to custom pinstriping, fog lights, long-distance lights, outsized mag wheels, and smoked-glass windows.
Deshalb entschieden sie sich letztendlich für diesen Blazer mit Vierradantrieb, motzten ihn in Braun respektive in Chrom und Königsblau auf und verpaßten ihm eine Komplettausstattung, von der Klimaanlage, dem Autoradio mit CD-Player, dem Autotelefon und den Ledersitzen bis zu einer speziellen Streifenlackierung, Nebelscheinwerfern, Fernlicht, übergroßen Leichtmetallfelgen und Rauchglasfenstern.
He circled on tiptoe the grotesque debris and came near a doorway containing a crying soldier holding a saturated handkerchief to his mouth, supported as he sagged by two other soldiers waiting in grave impatience for the military ambulance that finally came clanging up with amber fog lights on and passed them by for an altercation on the next block between a civilian Italian with books and a slew of civilian policemen with armlocks and clubs.
Er umschritt auf Zehenspitzen diese grausigen Überbleibsel und näherte sich einem Hauseingang, in dem ein weinender Soldat sein blutgetränktes Taschentuch gegen den Mund hielt, während zwei andere Soldaten den Zusammensinkenden stützten und alle drei ernst und ungeduldig den Sanitätswagen erwarteten, der schließlich mit brennenden Nebelscheinwerfern angeklingelt kam, aber vorüberfuhr, um sich einen Häuserblock entfernt der Auseinandersetzungen zwischen einem einzelnen, Bücher tragenden italienischen Zivilisten und einer Rotte von Polizisten mit Handfesseln und Gummiknüppeln zuzuwenden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test