Translation for "focal length" to german
Focal length
noun
Translation examples
Tyl finished attaching the surveillance lens, then quickly adjusted the focal length and activated the display.
Tyl montierte das Überwachungsobjektiv zu Ende, justierte dann rasch die Brennweite und schaltete den Monitor ein.
The buttons had downgraded its power to a fraction of what it used in combat and extended its focal length.
Die Knöpfe hatten seine Leistung auf einen Bruchteil dessen reduziert, was im Gefecht angebracht war, und gleichzeitig die Brennweite verlagert.
But visual functions could not determine size unless the distance from the recording instrument to the subject image was known, as well as the focal length of the recording lens.
Aber optische Funktionen können Größenmerkmale nur dann bestimmen, wenn die Entfernung vom Aufzeichnungsgerät zum dargestellten Gegenstand sowie die Brennweite des Aufnahmeobjektivs bekannt sind.
The analogy is greatly simplified, you understand, but when a Dorrinian is making a transfer to Earth that lens is adjusted to a focal length equal to the distance between the two worlds.
Es handelt sich natürlich um einen sehr vereinfachten Vergleich, aber wenn ein Dorriner den Transfer auf die Erde durchführt, wird die Linse auf eine Brennweite eingestellt, die der Entfernung zwischen den beiden Welten entspricht;
It’s more like a mirror, no, a billion mirrors in a cluster like a fly’s eye, reflecting, distorting and constructing our world at different focal lengths.
Sie ähnelt eher einem Spiegel, nein, einer Milliarde gebündelter Spiegel, angeordnet wie im Auge einer Fliege, die unsere Welt mit verschiedenen Brennweiten reflektieren, verzerren und konstruieren.
What he failed to realise, however, was that all these figures and formulae, chemical ingredients and focal lengths, logarithms and barometric data, fermentation times and melting points, et cetera, were etching themselves into his brain.
Was ihm allerdings entging, war, dass sich all diese Zahlen, Erkenntnisse und Formeln, Pulvergewichte und Brennweiten, Logarithmen und barometrischen Daten, Gärungszeiten und Schmelzgrade oder was es sonst noch war, in sein Hirn einbrannten.
Due to some equipment malfunction, missed at the time, the camera’s focal length had gone off slightly and the face was blurry—it looked like one of the flawed experiments from the early days of photography.
Durch irgendeinen technischen Defekt, der damals unbemerkt geblieben war, hatte sich die Brennweite der Kamera leicht verstellt, so daß das Gesicht verschwommen war – es sah aus wie eines der nicht ganz gelungenen Experimente aus den Anfangstagen der Fotografie.
And he very nearly could, for one of Dahak's simpler alterations permitted him to adjust the focal length of his eyes, not to mention extending his visual range into both the infrared and ultraviolet ranges.
Denn eine Konsequenz aus den von Dahak an ihm ausgeführten ›einfacheren‹ Veränderungen war, dass Colin die Brennweite seiner Augen jetzt nach Belieben verändern konnte, ganz zu schweigen davon, dass er jetzt auch sowohl im Infrarot- wie auch im Ultraviolett-Bereich zu sehen vermochte.
Although he had at his disposal an extensive range of lenses, he almost always used a Schneider Apo-Symmar, which had the astonishing particularity of opening to 1.9 while reaching a maximum focal length of 1200 mm in 24-by-26 equivalent.
Obwohl Jed über eine große Auswahl von Objektiven verfügte, benutzte er fast ausschließlich ein Schneider Apo-Sinar, das sich durch die erstaunliche Besonderheit auszeichnete, bei Blende 1,9 eine maximale Brennweite von 1200 mm zu erzielen, bezogen auf das Format 24 x 36.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test