Translation for "flip side" to german
Flip side
Translation examples
The flip side of her personality.
Die Kehrseite ihres Wesens.
The flip side was, Alan was right.
Die Kehrseite der Medaille war natürlich, dass Alan recht hatte.
Our vices are always the flip sides of our virtues.
Unsere Laster sind stets die Kehrseite unserer Tugenden.
And the flip side of our real-time guilt is that we remain in command.
Und die Kehrseite unserer Schuldgefühle ist, dass wir immer noch alles in der Hand haben.
The rise of Blockadia is, in many ways, simply the flip side of the carbon boom.
Der Aufstieg Blockadias ist in vielerlei Hinsicht die Kehrseite des Kohlenstoffbooms.
Rina was anxious to help, but there was always a flip side to do-gooding.
Rina wollte unbedingt helfen, aber bei guten Taten gab es immer auch eine Kehrseite.
“The flip side of self-loathing is grandiosity,” Leonard observed. “Right,” Henry said.
«Die Kehrseite von Selbstverachtung ist Grandiosität», bemerkte Leonard. «Richtig», sagte Henry.
The Emperor was too much of a political fox not to understand that all his pluses had a flip-side negative.
Der Imperator war viel zu versiert auf dem politischen Parkett, als daß er nicht gewußt hätte, daß alle seine Vorzüge auch eine Kehrseite hatten.
Of course, this increase in the value of gold is just the flip side of the Fed’s demolition of the dollar.
Natürlich ist die Wertsteigerung beim Gold nur die Kehrseite des Wertverlusts beim Dollar, den die Fed ebenfalls zu verantworten hat.
The flip side of that high opinion of fellow plutocrats can be a lack of sympathy, shading sometimes into disdain, for everyone else.
Die Kehrseite dieser hohen Meinung von den anderen Plutokraten kann ein Mangel an Sympathie für alle anderen sein, der bisweilen in Verachtung übergeht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test