Translation for "fled away" to german
Translation examples
‘But such childish lore will not help you, now they are all fled away.’
»Aber dieses kindische Wissen wird dir nicht helfen, jetzt, da alle geflohen sind.«
Ever things had gone ill there since Lúthien fled away.
Seit Lúthien geflohen war, hatten sich die Dinge zum Schlechten gewendet.
She took a breath and said: ‘Joseph fled away from England.
Sie holte tief Luft und sagte: »Joseph ist aus England geflohen.
But the freed demons are fled away in all directions; Joen did not recover any.
Doch die befreiten Dämonen sind in alle Himmelsrichtungen geflohen, und Joen konnte keinen davon wieder einfangen.
If she had been less exhausted, less burdened with his weight, she would have sprung up then and there and fled away....
Wäre sie nicht so erschöpft gewesen, nicht so belastet mit seinem Gewicht, wäre sie auf der Stelle aufgesprungen und geflohen ...
those who attacked us; also those who have fled away yonder," and I waved my hand towards the mountain. "No command is absolute;
jenen, die uns angegriffen haben, jenen, die dorthin geflohen sind«, und ich deutete auf den Berg. »Kein Befehl ist absolut;
Jack and George had once explored it with Peter, but an old tramp had risen up from a corner and shouted at them so loudly that they had fled away.
Jack und Georg hatten sie einmal zusammen mit Peter durchforscht, aber ein alter Landstreicher hatte sich in einer Ecke erhoben und sie so laut angeschrien, daß sie entsetzt geflohen waren.
She had been wounded by a spear and fled away into the place where we found her, where none of them took the trouble to follow her as she "was not worth eating."
Sie sei durch einen Speer verwundet worden und ins Schilf geflohen, wo wir sie gefunden hatten. Niemand habe sich die Mühe gemacht, sie zu verfolgen, da sie nicht essenswert sei.
Motioning with his head toward the Music Shed, he said, "I want Faunia to hear the Rachmaninoff." And they were gone, the lovers, "fled away," as Keats wrote, "into the storm."
Er wies mit dem Kopf auf die Bühne und fügte hinzu: »Ich will, dass Faunia den Rachmaninow hört.« Und dann waren sie fort, die beiden Liebenden, »entflohen in den Sturm«, um mit Keats zu sprechen.
When Michael came merrily in with a large pie a minute later, Sophie gave him such a glare that Michael instantly remembered a spell Howl had asked him to make up and fled away through the broom cupboard.
Kurz darauf kam Michael gut gelaunt mit einer großen Pastete zur Tür herein, doch Sophie starrte ihn so wütend an, dass Michael sich sofort an einen Zauber erinnerte, den er für Howl herstellen sollte, und durch die Besenkammer entfloh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test