Translation for "flanked" to german
Translation examples
I don’t know them. They flank him like two stunted bodyguards.
Ich kenne sie nicht. Sie flankieren ihn wie kleinwüchsige Bodyguards.
And we’ll have trained amphicyons ranging along the flanks of the caravan.
und wir haben außerdem dressierte Amphicyonen dabei, die die Karawane flankieren werden.
On each floor, two windows flank two smaller windows.
Zwei Fenster auf jeder Etage flankieren zwei kleinere Fenster.
Rubashov’s head appeared to be flanked by the portraits, as if it were part of the gallery.
Die Porträts schienen Rubaschows Kopf zu flankieren, als sei er Bestandteil dieser Galerie.
Some of the shophouses are quite tall but they are dwarfed by the walls of the factories that flank the street.
Manche sind ziemlich hoch, wirken aber niedrig neben den Mauern der Faktoreien, die die Straße flankieren.
Valindra Shadowmantle led the way, flanked by two score of Sylora’s best warriors.
Valindra Schattenmantel ging voran, doch sie ließ sich von vierzig der besten Krieger von Sylora flankieren.
He has been surprised by one of the patrols of soldiers protecting the flanks of the convoy of cattle and goats trailing along behind the column.
Sie ist von einer der Patrouillen überrascht worden, die am Ende der Kolonne den Konvoi der Rinder und Ziegen flankieren.
I’m flanked by brothers of the Unbroken Spine, separated by centuries: Moffat on the stereo, Gerritszoon in the passenger seat.
Zwei Brüder des Ungebrochenen Buchrückens, durch Jahrhunderte getrennt, flankieren mich: Moffat in der Anlage, Gerritszoon auf dem Beifahrersitz.
“No, sir.” Sela sounded puzzled. “I mean they’re flanking us. Like one of our ships would do.” Then Wedge grinned.
»Nein, Sir.« Selas Stimme klang verblüfft. »Ich meine, sie flankieren uns -- so wie wir es mit ihnen tun würden.« Wedge grinste.
Those orbs flank a hawkish nose that nearly conceals the slot-like mouth of a miser biting down on a suspect coin.
Sie flankieren eine Falkennase, die den schlitzartigen Mund eines Geizhalses, der auf eine suspekte Münze beißt, fast völlig verbirgt.
“They’re flanking us!” Sweat broke on Smith’s forehead.
»Sie wollen uns seitlich umgehen!« Smith trat Schweiß auf die Stirn.
If our flank were turned, too, we could no longer protect ourselves. Only our undefended strakes could be presented to the rams of the enemy.
Außerdem könnten wir uns nicht wehren, sollte jemand uns seitlich umgehen. Uns bliebe nichts anderes übrig, als den Rammen des Feindes die ungeschützten Bordwände hinzuhalten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test