Translation for "flanges" to german
Flanges
Similar context phrases
Translation examples
They were as stiff as flanges on sewer pipes.
Sie waren steif wie die Flansche an Abwasserrohren.
I’ve isolated the pyrotic flange in a fire-bes.’ There was a long silence.
Ich habe die pyrotische Flansch in einem Feuer-Bes isoliert.« Pause.
At one end was a Teflon-gasketed flange riddled with bolt-holes. Dr.
An einem Ende befand sich ein teflonbeschichteter, von Löchern durchsetzter Flansch. Dr.
The chonk of metal flanges and the scrape of a hinge transmitted through the hull of the silent ship.
Das Klonk metallener Flansche und das Knirschen einer Angel übertrugen sich durch den Rumpf des stillen Schiffes.
It appeared to be gargantuan, like a flanged broad arrow, black beneath the violet flickering.
Er war ungeheuer groß und glich einem breiten Pfeil mit Flanschen, schwarz unter dem violetten Flackern.
Numerous flanges, probably serving as cooling elements, festooned the aft portions of the fuselage.
Dieses Modell wies zahlreiche Flansche auf, die wohl als Kühlelemente dienten und an der Achterseite des Rumpfes hingen.
“You’ll find a spot on the flange with a notch in it, like the notch under a car for the jack.
An dem Flansch müsstest du eine Stelle finden, an der sich eine Kerbe befindet, ähnlich der Kerbe unter einem Automobil – zum Ansetzen des Wagenhebers.
When she clipped the ground to a flange on the Olds’ engine block, a spark crackled. “Is it supposed to do that?” Marcia asked.
Als sie das Massekabel an einem Flansch am Motorblock des Olds befestigte, gab es einen Funken. «Muss das so sein?», fragte Marcia.
Running her hand along the flange, she located the notch, lined the clamp up, and began to tighten it.
Indem sie mit der Hand am Flansch entlangfuhr, fand sie die Kerbe, setzte die Zwinge ein und begann die Klemmbacken anzuziehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test