Similar context phrases
Translation examples
The only witness to Mr. Pendergast’s death is the person who may have killed him—Judson Esterhazy, his brother-in-law.” Ainslie’s scowl deepened, his face so desiccated it almost looked as if it might flake off from the effort. “Since Mr.
Der einzige Zeuge des Todes von Mr. Pendergast ist die Person, die ihn möglicherweise getötet hat – Doktor Judson Esterhazy, sein Schwager.« Ainslie legte die Stirn noch tiefer in Falten, wobei seine Gesichtshaut derart schrumpelte, dass es fast aussah, als würde sie abbröckeln.
Well I gotta coz I’ve always written it down every night for ten goddam years theres a funny ringing buzz in my ears I can see words jumping up and down in front of me leaking real fast out of the pen scrawly over the page, skid the page across the desk, what the hell, grab another one, its liking raping the page the virgin white page my god how corny Sister Kuenzli’s no virgin for sure with tits like that rape rape sez the pen jesus jesus forgive me oh jesus its like all my brains were flaking off away out of my head an pouring down my ears like dandruff
Ich habe ein komisches klingelndes Summen in den Ohren und kann sehen, wie die Worte vor mir auf- und abspringen, sie fließen in Kritzeln über die Seite, ich schiebe die Seite weg, was, zum Teufel, ich greife mir eine neue, es ist, als ob man das jungfräuliche weiße Papier vergewaltigt, mein Gott, wie albern, Schwester Kuenzli ist bestimmt keine Jungfrau, mit solchen Titten, oh, Jesus, vergib mir, oh, Jesus, es ist, als ob mir das Gehirn in Flocken aus dem Kopf quillt und sich auf die Ohren ergießt wie Schuppen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test