Translation for "fitted to it" to german
Translation examples
What a fitting climax.' 'Yes. Fitting. Listen, poet.
Was für ein passender Höhepunkt.« »Ja. Sehr passend. Hör zu, Dichter.
A fitting retribution.
Eine passende Strafe.
This is fitting and proper.
Das ist angemessen und passend.
‘It is fitting,’ she said.
»Es ist passend«, sagte sie nur.
Very fitting actually.
Sehr passend, muss ich sagen.
A fitting name, I suppose.
Ein passender Name.
All fitting, all harmless.
Alles passend, alles harmlos.
“Or maybe it’s fitting.
»Oder vielleicht ist's nur passend.
A fitting place to die.
Ein passender Ort, um zu sterben.
They didn’t fit her thesis statement.
Sie haben nicht zu ihrer Arbeitshypothese gepasst.
It fit with the rest of the day.
Das hat zum Rest des Tages gepasst.
She’s always fit in.”
Sie hat immer gut zu uns gepasst.
Fit right in with my dad.
Hat wunderbar zu Dad gepasst.
It was a nose fit for a gladiator.
Eine solche Nase hätte zu einem Gladiator gepasst.
Everything looked fine at the last fitting.
Bei der letzten Anprobe hat alles gepaßt.
My grandfather died in a fitting way.
»Mein Großvater ist so gestorben, wie es für ihn gepasst hat.«
Vespucci would have fit us.
Vespucci hätte zu uns gepaßt.
The pattern had fit so seamlessly.
Das Muster hatte so nahtlos gepasst.
Everything fitted perfectly, right from the beginning.
Es hat alles perfekt gepasst, von Anfang an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test