Translation for "firebombed" to german
Translation examples
An arsonist set a firebomb in his house.
Ein Brandstifter hat in seinem Haus eine Feuerbombe gezündet.
And that means you know how to make a firebomb?
»Und das heißt, dass du weißt, wie man eine Feuerbombe herstellt?«
The Germans firebomb London. Dudley and Bette.
Die Deutschen greifen London mit Feuerbomben an. Dudley und Bette.
You sent aircars to firebomb Hali Tower?
Ihr habt Luftwagen geschickt, um Feuerbomben auf den Turm von Hali zu werfen?
There was a sudden ominous silence, and then the first of the firebombs hit the roof.
Es folgte eine kurze, unheilvolle Stille, dann landete die erste der Feuerbomben auf dem Dach.
Looks to me like someone pitched a firebomb through your window.
So wie’s aussieht, hat jemand eine Feuerbombe durchs Fenster geschmissen.
I didn't want the next target for a firebomb to be their house on High Street. So where could I go? A hotel?
Ich wollte nicht, daß ihr Haus das nächste Ziel einer Feuerbombe werden würde. Wohin also? In ein Hotel?
So they think you set a firebomb and went off to California to give a lecture?
»Sie glauben also, dass du eine Feuerbombe gelegt hast und dann nach Kalifornien gefahren bist, um einen Vortrag zu halten?«
And by the way, someone soaked my car with gasoline and firebombed my apartment.
Ach, übrigens – gestern hat jemand mein Auto mit Benzin übergossen und eine Feuerbombe in meine Wohnung geschmissen.
Homicides, rapes, firebombings . . .
Morde, Vergewaltigungen, Brandanschläge ...
We used to firebomb Bechtol.
Wir haben damals Brandanschläge auf Bechtol verübt.
I actually had a firebombing once, in New Guinea.
Einmal ging es sogar um einen Brandanschlag in Neuguinea.
The firebombing of Pier 54-56 went quickly through his mind.
Er dachte kurz an den Brandanschlag auf Pier 33-34.
Leroy told Alex that he would break the news once Lexis was over the shock of the firebombing.
Leroy meinte, er würde es ihr sagen, sobald Lexis den Schock des Brandanschlags überwunden hatte.
She didn’t want to blame her son for the firebombing, but Alex saw how much it cost her not to.
Sie wollte ihrem Sohn nicht die Schuld an dem Brandanschlag geben, aber Alex merkte, wie schwer es ihr fiel.
Jasmine, incidentally, never firebombed Bechtol headquarters the way she claims. Other hippies did;
Jasmine selbst hat niemals Brandanschläge auf die Bechtol-Zentrale verübt, wie sie behauptet. Andere Hippies schon;
A family was killed in a firebombing in Primrose Gardens township last night.” He frowned rather obviously. “How terrible,”
Gestern Abend wurde bei einem Brandanschlag in Primrose Gardens eine ganze Familie getötet.« Er runzelte ziemlich theatralisch die Stirn.
Until he knew more, he couldn't begin to link the Lebanese Butcher to the West Side firebombing.
Ehe er mehr wußte, konnte er nicht mal anfangen, den Libanesischen Schlächter mit dem Brandanschlag auf die Lower West Side in Zusammenhang zu bringen.
Oh, yeah. Well, the way they explained it, see, they used to firebomb colored churches. In the South, right? A long time ago.
»Ach so, ja. Also, so wie sie’s erklärt haben, haben sie früher mal Brandanschläge gegen Farbigenkirchen gemacht. Im Süden. Vor langer, langer Zeit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test