Translation for "finallizing" to german
Translation examples
verb
At last. Finally, I will end this.
Endlich kann ich es beenden.
Finally, Zarg ordered the operation to shut down.
Schließlich befahl Zarg, den Einsatz zu beenden.
A final battle, he claims, to end the thing at last.
Ein letzter Kampf, so fordert er, der die Angelegenheit schließlich beenden soll.
Their secret must die with him, finally ending the cycle of retaliation.
Ihr Geheimnis sollte mit ihnen sterben und endlich den Kreislauf der Vergeltung beenden.
She has to bite her lip not to fill in the final bits of sentences.
Sie muss sich auf die Lippe beißen, um die Frau nicht zu unterbrechen und ihre Sätze selbst zu beenden.
“You finally come around, and now you’re going to just end things because of her?”
»Du änderst endlich deine Meinung, und jetzt wirst du es nur wegen ihr beenden
Kenneth finally said, a signal that he was done.
«Gut», sagte Kenneth schließlich, das Zeichen, dass er das Gespräch beenden wollte.
Finally, they shot it and had to fire the rifle twice to put an end to its agony.
Zwei Gewehrschüsse waren schließlich nötig, um seinen Todeskampf zu beenden.
In the main transporter bay technicians worked furiously to finalize the progression.
Im Haupttransporterraum arbeiteten Techniker fieberhaft daran, die Sequenz zu beenden.
In the first months after his return from Italy, it was especially Tasso that he wanted to finally finish.
In den ersten Monaten nach der Rückkehr aus Italien war es vor allem »Tasso«, den er endlich zum Abschluß bringen wollte.
“Then we must make final our plans,” Aurion called out to the gathering, and all fell silent.
»Dann müssen wir unsere Vorhaben zum Abschluss bringen«, rief Aurion in die Versammlung, und alle verstummten.
And finally, there are the rare birds, those who take the last steps in completing proofs.
Und schließlich sind da noch jene ganz seltenen Vögel, die die letzten Schritte tun und Beweise zum Abschluss bringen.
“I am but I have all the reports and I wanted to write up my final… you know, just wrap it up.”
»Schon, aber ich habe noch die ganzen Berichte hier und ich wollte meinen Abschlussbericht … du weißt schon, das Ganze einfach zum Abschluss bringen
But it was the kind of upbeat dazed and exhausted you see in people racing to meet a deadline, the pizza-box-and-black-coffee all-nighter, the burned-out look of dedicated people in the final push of getting something difficult done.
Doch es war die Art von Benommenheit und Erschöpfung, die man bei Leuten sieht, die eine Abgabefrist erreichen müssen, die die Nacht mit Pizza und schwarzem Kaffee überleben, die mit aller Kraft im Endspurt etwas Schwieriges zum Abschluss bringen.
Falcon and I were waiting until I had settled the red tape with the children before we"—she sought the right word—"finalized things." She lifted her chin. "I'm very committed to him." It seemed a pale way of explaining the intensity of her emotions.
Falcon und ich wollten warten, bis ich den Papierkram für die Kinder erledigt habe, bevor wir …«, sie suchte nach dem richtigen Wort, »das Ritual zum Abschluss bringen.« Sie hob das Kinn. »Aber ich bin ihm sehr verbunden«, fügte sie hinzu, obwohl es ihr wie eine etwas triviale Erklärung ihrer Gefühle für Falcon erschien.
The sphere finally went out completely.
Die Kugel erlosch vollends.
The economy, though not recovered, was finally improving.
Die Wirtschaft hatte sich zwar noch nicht vollends erholt, aber sie verbesserte sich doch allmählich deutlich.
Finally, the Wyvard was pushed completely out of the passage.
Schließlich wurde die Wyvard vollends aus der Passage gedrängt.
Finally, she’d thrown in the towel completely and told him, “I love you.”
Schließlich hatte sie vollends das Handtuch geworfen und «ich liebe dich» zu ihm gesagt.
The sounds and smells of the city faded and finally disappeared.
Lärm und Gerüche der Stadt schwächten sich ab und blieben am Ende vollends aus.
Had he finally begun on the significant novel and completed it in Lebanon?
Ob er den Versuch, den großen Roman zu schreiben, wieder aufgenommen hatte und ihn im Libanon vollenden wollte?
The mutt whimpered away. Flagg sighed and finally pulled himself free.
Flagg seufzte und zog sich vollends aus der Brühe, die langsam von ihm abtropfte.
And then, as the fog of sleep finally left Jenna’s brain, she remembered.
Und dann, als der Schleier des Schlafes sich vollends hob und sie wieder klar denken konnte, kam ihr die Erinnerung.
“Plus, how can I let you go when I’m so close to finalizing the rumor tree?”
„Außerdem, wie könnte ich dich fallen lassen, wo ich doch kurz davor bin, meinen Gerüchtebaum zu vollenden?“
I couldn’t finish it, because the sight of the porridge had finally made me feel nauseous.
Ich brachte es nicht fertig es aufzuessen, denn vom Anblick des Breis war mir vollends übel geworden.
So the families want us to select and finalize in the next eight weeks.
Deswegen wollen die Familien, daß wir innerhalb der nächsten acht Wochen wählen und uns endgültig festlegen.
Or was that even final?
Oder war sie noch immer nicht fertig?
Finally, it was done.
Schließlich war ich fertig.
Are you finally done?
Bist du endlich fertig?
Finally, they were ready.
Schließlich waren sie doch fertig.
Finally he was through.
Schließlich war er fertig.
Finally all are finished.
Schließlich sind alle fertig.
Finally, she was ready.
Schließlich war sie fertig.
Finally, they finished up.
Schließlich waren sie fertig.
Then, finally, they were ready.
Dann waren sie schließlich fertig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test