Translation for "filth" to german
Translation examples
noun
The Saints of Filth.
›Die Heiligen des Schmutzes‹.
Soon the filth was staggering.
Der Schmutz war bestürzend.
Wallowed in my own filth.
Wälzte mich in meinem Schmutz.
And what’s that filth on your face?’
Und was ist dieser Schmutz auf Eurem Gesicht?
I can’t stand filth.
Ich kann Schmutz nicht ausstehen!
Instead of filth, cleanliness;
Statt Schmutz Sauberkeit;
He knew the filth was there;
Er wusste, dass der Schmutz da war;
the next he wallowed in filth;
im nächsten wälzte er sich in Schmutz;
Nothing but lies and filth and misery.
Nur Lügen und Schmutz und Elend.
noun
It’s all the same to the world if filth persists or if filth disappears.
Denn ob Dreck da ist oder Dreck verschwindet, bleibt sich gleich für die Welt.
"There is a record there—" "Filth! There is a record there of filth!" "Syl, Sylvia—"
»Es steht etwas darin -« »Dreck! Es steht Dreck darin!« »Syl, Sylvia -«
They just want me to wallow in filth, dress in filth, and produce filth together with everyone else, bursting with enthusiasm and full of joy!
Sie wollen nur, dass ich gemeinsam mit allen Dreck schlucke, Dreck anziehe und Dreck produziere, mit Enthusiasmus und frohem Herzen!
I’m not a bit of filth.”
Ich bin kein Häuflein Dreck!
Look at you in this filth.
Schau dich um in diesem Dreck!
From the filth of London to the filth of Hollywood – that’s what they’d say about him.
Aus dem Dreck von London in den Dreck von Hollywood – so lautete seine Überschrift.
Where was the filth it had cleaned?
Wo war der weggeputzte Dreck?
Wool caked with filth.
Von Dreck verkrustete Wolle.
The filth and shite of the dockyards.
Abschaum und Dreck des Hafenviertels.
That whole family—filth!
Die ganze Familie - Dreck!
noun
I couldn’t bear this filth.
Ich konnte diesen Unrat nicht ertragen.
Large quantities of filth in the streets.
In den Straßen große Mengen von Unrat.
‘Muck, filth and shit.’ II
»Unrat, Fäulnis und Scheiße.« II
Filth was washing up around him.
Um ihn herum spülte Unrat hoch.
The fountain had become choked with filth.
Der Springbrunnen wurde von Unrat verstopft.
They waded through ankle-deep mud and filth.
Sie wateten durch knöcheltiefen Schlamm und Unrat.
God killed her because she was filth and now she is back!" "No,"
Gott hat sie getötet, weil sie nichts als Unrat war, und jetzt ist sie zurück!
People are lying in their own freezing filth, moaning.
Menschen liegen stöhnend in ihrem eigenen gefrierenden Unrat.
But it still ran. The forgotten sewers still emptied their filth into it;
Doch er floss immer noch. Die vergessenen Abwasserkanäle führten ihm nach wie vor ihren Unrat zu.
His corpse joined the bobbing filth floating down the Thames.
Seine Leiche trieb mit dem übrigen Unrat die Themse hinab.
noun
                in quagmire and filth knee-deep!
Im Kot waten bis zu den Knien!
‘Dunging the ground with their filth,’ she said, ‘I don’t know.
«Den Boden mit ihrem Kot düngen», sagte sie. «Ich weiß es nicht.
The wheel turned, lowering her headfirst into the vat of filth.
Das Rad drehte sich, senkte sie mit dem Kopf voran in das Faß mit Kot.
The huts were like birds'-nests of mud and sticks, and smelled vilely of ordure and filth.
Die Hütten waren wie Vogelnester aus Lehm und Zweigen und stanken nach Kot.
Believe me—without my men the city would choke on its own filth.
Glaub mir, ohne meine Männer würde die Stadt an ihrem eigenen Kot ersticken.
His Answer to Luther, by “William Rosse,” claimed that Luther should be “overwhelmed with filth.”
In seiner Antwort an Luther von »William Rosse« erklärte er, Luther gehöre »mit Kot überschwemmt«.
I have nightmares. Sometimes the bad dreams come when I’m awake now.” The threatening masses. The filth. (Now!
Ich habe Alpträume. Manchmal kommen sie auch, wenn ich wach bin.« Der drohende Kübel. Der Kot. (Jetzt!
If only we had a bit of frost, a bit of snow. But no—just rain and filth. Quite, quite disgusting.
Gäbe es ein bißchen Frost, ein bißchen Schnee …! Aber nichts da! Regen! Kot! Höchst, höchst widerwärtig …
He took cloths and wet them and knelt and cleaned its filth in starkest patience;
Duun holte Tücher, machte sie naß, kniete sich neben das Kind und säuberte es mit eiserner Geduld von seinem Kot;
Who pays you for this filth?
Wer bezahlt dich für diese Schweinerei?
Keep that filth away from me, I tell you.
Laß mich mit dieser Schweinerei in Ruhe, das sag ich dir.
“Try not to tire the patient with such filth, if that’s not too much to ask.”
»Versuchen Sie, die Patientin nicht mit Schweinereien zu erschöpfen, falls es nicht zu viel verlangt ist.«
Few creatures could create such filth in such short time.
Wenige Wesen waren in der Lage, in so kurzer Zeit eine solche Schweinerei zu veranstalten.
There are people who pay to have a woman lie on a sofa and talk filth.
Andere Männer bezahlen dafür, daß sich eine Frau auf die Couch legt und Schweinereien redet.
“Do you have any idea what kind of filth is going on in this county?” she shouted the moment he came through the door of his office.
»Ist Ihnen eigentlich klar, welche Schweinereien hier in Ihrem Bezirk getrieben werden?« rief sie, sobald er aus seinem Büro trat.
The whore purred her filth into his ear, moving sinuously around his body, rubbing and pressing herself against him.
Die Hure schnurrte ihm ihre Schweinereien ins Ohr, während sie sich geschmeidig um seinen Körper herum bewegte, sich auffordernd an ihm rieb und sich gegen ihn preßte.
He pulled the tape right out of the cassette. He told her, if she ever brought filth like that into the house again, he’d divorce her.
Er hat das Band aus der Kassette gerissen und gesagt, wenn sie je wieder so eine Schweinerei ins Haus bringt, läßt er sich von ihr scheiden.
“Let’s go have some hot chocolate and crullers to celebrate this splendid morning,” my mother said, and we left the hospital, jubilant, threading our way through the filth.
»Komm, wir gehen eine Schokolade trinken mit Ölkringeln dazu, um diesen herrlichen Morgen zu feiern«, sagte meine Mutter, und wir gingen fröhlich hinaus und stiegen unbekümmert über die Schweinerei hinweg.
Some years back, when she'd first begun tromping about the Internet, she'd been flustered at how even the most innocent of words placed into a search engine triggered an immediate cascade of filth.
Vor ein paar Jahren, als sie gerade begann, sich im Internet umzutun, hatte es sie irritiert, dass selbst die unschuldigsten Wörter, wenn man sie in eine Suchmaschine eingab, sogleich eine Kaskade von Schweinereien auslösten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test