Translation for "fellow travellers" to german
Fellow travellers
Translation examples
“She’s not to be considered a fellow traveler?”
»Sie gilt nicht als Mitreisende
His fellow traveller was still snoring.
Sein Mitreisender schnarchte munter vor sich hin.
I might just be a fellow traveler.
Ich bin vielleicht bloß eine Mitreisende.
The fellow-traveller required no second bidding.
Der Mitreisende ließ sich nicht zweimal bitten.
But the sight of a fellow-traveller disconcerted him.
Aber der Anblick eines Mitreisenden stürzte ihn in Verwirrung.
Most of my fellow travellers were sea-sick.
Meine Mitreisenden waren größtenteils seekrank.
He must, then, engage her in conversation as a fellow-traveller.
Er mußte also als Mitreisender ein Gespräch mit ihr anfangen.
After the Liberation, we'll see about some of these fellow travelers.
»Nach der Befreiung werden wir uns um einige dieser Mitläufer kümmern.«
plus a whole army of powerful and committed fellow travellers. Like me.
und auch ein ganzes Heer mächtiger und engagierter Mitläufer. Wie mich.
As far as he was concerned I was a Swedish Finn called Stewartsen, a fellow traveller who was willing to be used.
Für ihn war ich ein schwedischer Finne namens Stewartsen, ein Mitläufer, der bereit war, sich benutzen zu lassen.
Palmer claimed that some five million Communists and fellow travelers were planning the overthrow of America.
Palmer behauptete außerdem, rund fünf Millionen Kommunisten und Mitläufer würden den Sturz Amerikas planen.
Every day there were more pictures of convicted Tinkers and fellow-travelers disappearing into the bobble farm the Authority had established at Chico.
Jeden Tag war von Neuem zu sehen, wie überführte Tüftler und ihre Mitläufer in der Blasenfarm verschwanden, die das Amt bei Chico angelegt hatte.
Those fellow travelers of Communism who sought to dupe the American people into arms control at lower levels were not identified, but implied.
Die Mitläufer des Kommunismus, die darauf aus waren, dem amerikanischen Volk eine Rüstungskontrolle auf niedrigerem Niveau aufzuschwatzen, wurden nicht namentlich genannt, aber wer gemeint war, lag auf der Hand.
They would have arrested my friends and me, tried us on trumped-up atrocity charges, designed to please the loud-mouths and fellow-travelers back home in Paris.
Man hätte mich und meine Freunde festgenommen, uns mit der falschen Beschuldigung von Greueltaten den Prozeß gemacht, der nur dazu gedient hätte, die Großmäuler und Mitläufer daheim in Paris zu befriedigen.
If it was proper to attack those on the left who were the fellow travelers of Communism, and those on the right who sought to appease the Nazis, then the friends of revolutionary Iran—businessmen, politicians or British fundamentalists—deserve to be treated with equal contempt.
Wenn es gut und richtig war, die Mitläufer des Kommunismus auf der Linken anzugreifen und jene, die eine Appeasement-Politik gegenüber den Nazis betrieben, auf der Rechten, dann haben es die Freunde des revolutionären Iran – Geschäftsleute, Politiker, britische Fundamentalisten – verdient, mit gleicher Verachtung behandelt zu werden.
Desecrated by Communists and fellow travelers, lost to the Van Warts nearly his whole life—the fifty wild undeveloped and untrammeled wooded acres that were his link to the glorious past and the very cornerstone and foundation of the triumphant future.
Geschändet von Kommunisten und ihren Mitläufern, den Van Warts verlorengegangen, als er kaum auf der Welt gewesen war – die zwanzig Hektar des verwilderten, unerschlossenen, ungezähmten Waldes, die für ihn die Verbindung zur glorreichen Vergangenheit und den grandiosen Grundstein und Eckpfeiler einer triumphalen Zukunft darstellten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test