Translation for "fashion industry" to german
Translation examples
“Anger at the fashion industry?” I said.
»Zorn auf die Modebranche?«, fragte ich.
He was basically the bad boy of the fashion industry, with a reputation for being both tough and unscrupulous.
Er war so eine Art bad boy der Modebranche, und er galt als harter Hund und skrupelloser Geschäftsmann.
More scrounging produced another list: “‘Iconography in the Fashion Industry.’ Oh, her.” “You remember her.” “The model,” he said.
»Ikonographie in der Modebranche‹. Ach, die.« »Du erinnerst dich an sie.« »Das Model«, sagte er.
And this is the fashion industry, where people always spend absurd amounts of money for really silly reasons.
Und das ist die Modebranche, wo die Leute ständig aus nichtigen Gründen gewaltige Geldsummen zum Fenster hinauswerfen.
Miranda Priestly is the single most influential woman in the fashion industry, and clearly one of the most prominent magazine editors in the world.
Miranda Priestly ist die einflussreichste Frau in der Modebranche und eine der prominentesten Zeitschriftenherausgeberinnen der Welt.
‘So what’s the latest on Natasha, Mum – she’s our glamorous cousin in the fashion industry,’ she explained to Saskia.
»Was gibt’s Neues von Natasha, Mum? Das ist unsere schönste Cousine, sie ist in der Modebranche«, klärte sie Saskia auf.
Millions of francs are involved, profits on a scale unheard of in the high fashion industry! I'm no mere bargainer, I represent a consortium?
Es geht um Millionen von Francs, nur die Hälfte der Kosten, die Singapur verlangt, Gewinne, wie sie in der Modebranche unerhört sind! Schließlich steht ein ganzes Konsortium hinter mir!
“Four months.” I started to laugh and then realized she wasn’t joking. She shot back defensively, “The fashion industry isn’t easy on relationships.”
»Vier Monate.« Ich fing an zu lachen, doch dann merkte ich, dass es ihr bitterernst war. Sie verteidigte sich sofort. »Die Modebranche ist nicht gerade günstig für Beziehungen.«
I only needed a million. That would have given me the necessary time to make a go of things. The fashion industry is tough, and you have to take big risks if you want to succeed.’ She tossed her head, and her lip stopped quivering.
»Ja, ich hätte nur etwa eine Million als Zuschuss gebraucht, das hätte mir die Zeit gegeben, die ich gebraucht hätte, um den Sprung zu schaffen. Die Modebranche ist ein hartes Geschäft, da muss man sich trauen, alles auf eine Karte zu setzen, um erfolgreich zu sein!« Sie warf den Kopf in den Nacken, ihre Unterlippe hörte auf zu beben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test