Translation for "fancied was" to german
Translation examples
I fancied I’d left that impression.
Ich hatte mir eingebildet, diesen Eindruck hinterlassen zu haben.
‘You and that fancy bitch can go to hell.’
»Du und dieses eingebildete Weib könnt zur Hölle fahren.«
“Trying to cure him of his silly fancy for me!”
„Ich habe versucht, ihn von einer dummen, eingebildeten Neigung zu mir zu heilen!"
Charles has always fancied himself as American royalty.
Charles hat sich schon immer viel auf seine noble Herkunft eingebildet.
“Nothing…apart from fancying himself something chronic.” I smiled.
»Nichts – außer dass er wahnsinnig eingebildet ist.« Ich lächelte.
yet a certain suspicion of regularity in the fancied unevenness was highly disquieting.
doch der Argwohn einer gewissen Regelmäßigkeit in diesen eingebildeten Unebenheiten war höchst beunruhigend.
Harriet Vane’s got the bug all these damned women have got – fancy they can do things.
Harriet Vane hat sich dasselbe eingebildet wie alle diese Weiber – sie glauben, sie können was.
The existence of this sample of ore is entirely hypothetical – one might say fanciful.
Die Existenz dieser Probe ist rein hypothetisch, man könnte sagen eingebildet, und durch nichts bewiesen!
Had she seen the murderer, and fancied him to be the devil flying on the wind?
Hatte sie den Mörder gesehen und sich eingebildet, er sei der auf dem Winde fliegende Teufel?
Jan’s English was good; he obviously fancied himself a bit.
Jan sprach gutes Englisch, bis auf den Akzent, und er wirkte ein wenig eingebildet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test