Translation for "family homes" to german
Family homes
Translation examples
It was also somewhat larger than the family homes but otherwise not much different.
Es war auch größer als die Familienhäuser, aber ansonsten nicht sehr verschieden.
I was among the optimists, blessed by unexpected funds following my mother’s death and the sale of the family home, which turned out to be on a valuable development site.
Ich gehörte zu den Optimisten und sah mich nach dem Tod meiner Mutter und dem Verkauf des Familienhauses, das, wie sich erwies, auf wertvollem Bauland stand, mit unverhoff‌tem Reichtum gesegnet.
Louisa May Alcott affectionately called her family home in Concord, Massachusetts, “Apple Slump”—but some of the strange titles have never been explained.
Louisa May Alcott hat ihr Familienhaus in Concord, Massachusetts, liebevoll »Apple Slump« genannt, aber einige dieser seltsamen Namen sind nie erklärt worden.
Our family home, a delight when she was presiding over it with her gatherings of intellectuals, Bohemians, and lunatics, became at her death a cheerless and empty place populated only by currents of air.
Das große Familienhaus, das soviel Zauber hatte, als sie ihm Vorstand, mit seinen Abendgesellschaften von Intellektuellen, Bohemiens und Verrückten, verwandelte sich mit ihrem Tod in einen traurigen, von Zugwind durchwehten Ort.
She had left the scene of Boone's cruel arrest, only to find her family home engulfed in flame, and her mother and father crying out from a window from which they could not be rescued.
Sie hatte der Szene von Boones grausamer Verhaftung den Rücken gekehrt, nur um mit anzusehen, wie ihr Familienhaus von den Flammen verschlungen wurde, derweil ihre Eltern aus einem Fenster schrien, aus dem sie aber nicht gerettet werden konnten.
Two windows staring onto Broadway traffic to replace a house placed high enough in Lübeck’s posh district to give panoramas of both river and mountains, next door to none other than the family home of Lübeck’s great scion Thomas Mann, the Buddenbrooks house.
Zwei Fenster mit Blick auf den Verkehr am Broadway ersetzten ein Haus, das in Lübecks Nobelviertel so weit oben lag, dass sich das Panorama sowohl der Trave als auch der Hügel vor einem erstreckte, und nebenan lag nichts geringeres als das Familienhaus von Lübecks berühmtem Spross Thomas Mann, das Buddenbrookhaus.
In her haste to abandon the fallen family home, to set herself up in her new apartment on Plaza Rio de Janeiro, to start her new, independent life, and go out to photograph Mexico City and the lives in it, following, she said to herself, the inspiration of Diego Rivera and Frida Kahlo, Laura had not stopped to take a close look at her own son’s paintings.
Laura hatte es eilig, das baufällige Familienhaus zu verlassen, sich in ihrer eigenen Wohnung einzurichten und ihr neues unabhängiges Leben zu beginnen, in der Stadt umherzustreifen und deren Leben zu fotografieren, inspiriert, wie sie sich sagte, von Diego Rivera und Frida Kahlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test