Translation for "falsifiers" to german
Translation examples
People falsify everything, they also falsify the childhood they had.
Die Leute verfälschen alles, sie verfälschen auch die Kindheit, die sie gehabt haben.
Because they falsify the weight of the world.
Weil sie das Gewicht der Welt verfälschen.
They could and would block—or falsify —any transmission we received, if we did receive one!
Sie könnten und würden jede Übertragung, die wir empfangen – wenn wir überhaupt eine empfangen –, blockieren oder verfälschen.
Spadolini is a born falsifier, I told myself, a born opportunist—a born prince of the Church.
Spadolini ist der geborene Verfälscher, sagte ich mir jetzt, der geborene Opportunist, der geborene Kirchenfürst also.
And maybe it was the scientific sin of falsifying his data on the Probsts, or maybe her sudden betrayal of her lifelong partner in crime;
Und vielleicht war es der Frevel, das, was er über die Probsts zusammengetragen hatte, zu verfälschen, vielleicht war es der plötzliche Verrat an ihrem lebenslangen Komplizen und Freund;
It is a fascinating document when considered in relation to the known events, as it clearly sets out to falsify the record by marginalising the Prussian role in the victory.
Gemessen an den historisch verbürgten Fakten ist sie ein faszinierendes Dokument, da sie eindeutig versucht, den Hergang der Ereignisse zu verfälschen, indem sie den preußischen Anteil am Sieg herunterspielt.
For this reason I am sceptical of Attali’s distinction between a true Marx and a series of subsequent sim-plifiers or falsifiers of his thought – Engels, Kautsky, Lenin.
Aus diesem Grund bin ich skeptisch, was Attalis Unterscheidung zwischen dem wahren Marx und der Riege späterer Vereinfacher oder Verfälscher seines Denkens anbelangt – Engels, Kautsky, Lenin.
It consisted in falsifying a series of production reports of two years ago, in such a way as to cast discredit on a prominent member of the Inner Party, who was now under a cloud.
Es bestand darin, eine Reihe von zwei Jahre zurückliegenden Produktionsziffern so zu verfälschen, daß ein prominentes Mitglied der Inneren Partei, das gerade in Ungnade gefallen war, dadurch in Mißkredit gebracht wurde.
Whoever dies has led a real life, I told myself, whatever it was like, and no one is entitled to falsify it by suddenly perverting the nature of the dead just because it serves his purpose, because he wishes to put on an appealing performance.
Der Tote hat ein wahrhaf-tiges Leben geführt, sagte ich mir jetzt, gleich, wie es war, niemand hat ein Recht, es zu verfälschen, die Natur, die er war, auf einmal zur Unnatur zu machen, weil es ihm nützlich ist, weil er sich dadurch angenehm in Szene setzen will.
Our gap drive was damaged — we couldn’t reach any safe port.’ She edited her account drastically, not to falsify it — he would never be able to trust her if she lied now — but to make it bearable.
Der Ponton-Antrieb war beschädigt, und wir konnten keine sichere Astro- Reede anfliegen.« Sie verkürzte ihre Darstellung der Ereignisse drastisch, nicht um sie zu verfälschen – er würde ihr nie mehr etwas glauben, belöge sie ihn jetzt –, sondern um sie ihm erträglicher zu präsentieren.
‘Records can be falsified.’
»Man kann Aufzeichnungen fälschen
We can falsify all text messages.
Wir können ihre SMS fälschen.
Do you know that they falsify our maps?
Weißt du, daß sie die Karten fälschen?
Falsifying his archive to subsidize fertility treatments;
Das Archiv fälschen, um Fertilitätsbehandlungen zu subventionieren;
Keeping back data, deliberately falsifying the troughs.
Daten zurückhalten, die Eingabe bewußt fälschen.
Only, what sort of sense would it make to falsify something like this?
Nur, welchen Sinn hätte es gemacht, so etwas zu fälschen?
I doubt he could even falsify credible numbers.
Ich vermute, daß er nicht einmal fähig wäre, glaubwürdige Zahlen zu fälschen.
They tell lies, they falsify things, and make us look like trouble-makers.
Die lügen und fälschen, und wir stehen nachher da wie die Stänkerer.
I feel like you don’t need to write about falsifying the past.
Ich finde, du musst nicht über das Fälschen der Vergangenheit schreiben.
Who would have any interest in falsifying a letter such as this? No one except CC.
Wer sollte denn ein Interesse daran haben, so einen Brief zu fälschen? Kein anderer als CC.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test