Translation for "falls apart" to german
Translation examples
Without you, the operations would fall apart.
Ohne dich würden die Operationen auseinanderfallen.
Gallamby was letting everything fall apart.
Gallamby hat alles auseinanderfallen lassen.
“Everything should just fall apart!”
»Eigentlich müsste dann doch alles auseinanderfallen
Without them, everything would just fall apart.
Ohne sie würde alles einfach auseinanderfallen.
But it could all fall apart now, without Marta.
Aber ohne Marta könnte jetzt alles auseinanderfallen.
How do they keep their moccasins from falling apart?
Wie verhindern die, daß ihre Mokassins auseinanderfallen?
Everything he wore seemed on the brink of falling apart.
Alles, was er trug, schien kurz vor dem Auseinanderfallen zu sein.
Maybe without the act everything would fall apart.
Vielleicht würde alles auseinanderfallen, wenn wir nicht alle unsere Rolle spielten.
Things are falling apart—the city and … the people.
Alles fällt auseinander: die Stadt, die Menschen.
Things start falling apart, and the tribes get small.
Alles fällt auseinander, und die Stämme werden kleiner.
Things fall apart; the center cannot hold…
Alles fällt auseinander! die Mitte hält nicht mehr …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test