Translation for "faint of heart" to german
Translation examples
The bins at Lowtsky’s were not for the faint of heart.
Die Wäschekörbe bei Lowtsky’s waren nichts für schwache Nerven.
It was, according to his Kinesia University colleague, William Winter, not a book for the faint of heart. Winter?
Es war, so William Winter, ein Kollege von der Kinesia-Universität, kein Buch für schwache Nerven. Winter?
(Always, there were onlookers when the Bonesetter was in attendance: well-wishers, admirers, patients’ relatives, the merely curious, all were welcome to watch—his skills and accomplishments were open to public scrutiny.) But it was a hideous and pitiful sight to behold, certainly not for the faint of heart.
(Immer gab es Schaulustige, wenn der Bonesetter behandelte: Bewunderer, Verwandte von Patienten, Neugierige, alle durften zusehen – seine Künste und Leistungen konnten öffentlich begutachtet werden.) Aber es war ein schrecklicher und mitleiderregender Anblick, sicher ungeeignet für schwache Nerven.
For those faint of heart, I won’t go into great detail, but Bes, all of a meter tall, was showing off his disgusting physique —his potbelly, hairy limbs, awful feet, gross flabby bits—and wearing only a blue Speedo.
Für alle mit schwachen Nerven werde ich nicht weiter ins Detail gehen, doch Bes, alles in allem einen Meter groß, stellte seinen abstoßenden Körper zur Schau – die fette Wampe, die haarigen Gliedmaßen, schreckliche Füße, ekelhafte schwabbelige Speckschwarten – und trug dabei nur eine hautenge blaue Speedo-Badehose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test